English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A cosmetic palette made from slate, elliptical in shape and pierced at one end. The palette has bevelled edges and one side is slightly hollowed, still bearing traces of malachite.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Leistenen palet voor cosmetica, elliptisch van vorm en aan een kant doorboord. De palet heeft afgeschuinde randen en een kant is licht uitgehold. Er zijn nog sporen van malachiet te zien.
Palette cosmétique en ardoise, de forme elliptique et percée à une extrémité. Les bords de l'objet sont biseautés. L'une des faces est légèrement creusée et porte encore des traces de malachite.
Eine ovale, an einem Ende durchbohrte Schminkpalette aus Schiefer. Die Palette hat abgeschrägte Kanten, und eine Seite ist leicht ausgehöhlt und weist noch Spuren von Malachit auf.
Tavolozza cosmetica in ardesia di forma ellittica e forata su un lato. La tavolozza ha delle estremità non eguali ed un lato è leggermente cavo. Si notano ancora tracce di malachite.
Paleta de cosméticos, feita em ardósia, com forma elíptica e perfurada numa das extremidades. A paleta apresenta pontas chanfradas e, um dos lados, ligeiramente côncavo. Vestígios de malaquite sao ainda visíveis.
Paleta de cosméticos hecha de pizarra, de forma elíptica y agujereada en un extremo. La paleta tiene los bordes biselados y una cara ligeramente rehundida, todavía con restos de malaquita.
A cosmetic palette made from slate, elliptical in shape and pierced at one end. The palette has bevelled edges and one side is slightly hollowed, still bearing traces of malachite.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From excavations at Qushtamna carried out by Professor John Garstang, purchased from him in 1949.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Site: Qushtamna, 9.
Images
Attachments