English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fragmento de rebordo em barro. A decoraçao consiste em motivo de flor margarida com quatro longas pétalas brancas e barra vermelha por baixo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scherf van de rand uit grof rood aardewerk. De versiering bestaat uit een madeliefachtige bloem met vier lange witte blaadjes, waaronder zich een rode baan bevindt.
A pottery rim sherd in a coarse red ware. The decoration consists of a daisy-like flower with four long petals of white, with a red band beneath.
Bord partiellement conservé d'une poterie rouge, de facture grossière. Il est décoré d'une fleur en forme de pâquerette, dotée de quatre longs pétales blancs, et d'une bande rouge.
Eine Randscherbe aus grober roter Keramik. Die Dekoration besteht aus einer margueritenartigen Blüte mit vier langen weißen Blütenblättern und einem roten Band darunter.
Coccio di un orlo in terracotta di color rosso. La decorazione consiste in un fiore simile alla margherita con quattro lunghi petali bianchi, ed una fascia rossa nella parte sottostante.
Fragmento de un borde de cerámica roja burda. La decoración consiste en cuatro grandes pétalos blancos con una banda roja debajo.
A pottery rim sherd in a coarse red ware. The decoration consists of a daisy-like flower with four long petals of white, with a red band beneath.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From Garstang's excavations at Meroe in 1910-11. The sherd entered the Liverpool collection as a gift from him in 1947.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments