English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Bord partiellement conservé d'une poterie rouge, de facture grossière. Il est décoré d'une fleur en forme de pâquerette, dotée de quatre longs pétales blancs, et d'une bande rouge.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scherf van de rand uit grof rood aardewerk. De versiering bestaat uit een madeliefachtige bloem met vier lange witte blaadjes, waaronder zich een rode baan bevindt.
A pottery rim sherd in a coarse red ware. The decoration consists of a daisy-like flower with four long petals of white, with a red band beneath.
Eine Randscherbe aus grober roter Keramik. Die Dekoration besteht aus einer margueritenartigen Blüte mit vier langen weißen Blütenblättern und einem roten Band darunter.
Coccio di un orlo in terracotta di color rosso. La decorazione consiste in un fiore simile alla margherita con quattro lunghi petali bianchi, ed una fascia rossa nella parte sottostante.
Fragmento de rebordo em barro. A decoraçao consiste em motivo de flor margarida com quatro longas pétalas brancas e barra vermelha por baixo.
Fragmento de un borde de cerámica roja burda. La decoración consiste en cuatro grandes pétalos blancos con una banda roja debajo.
A pottery rim sherd in a coarse red ware. The decoration consists of a daisy-like flower with four long petals of white, with a red band beneath.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From Garstang's excavations at Meroe in 1910-11. The sherd entered the Liverpool collection as a gift from him in 1947.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments