English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Scherf van zeer fijn crèmekleurig aardewerk. De versiering bestaat uit een valk met gespreide vleugels met gedetailleerde gezichtskenmerken en veren. Er lijkt iets uit de bek van de valk te komen maar de rest van de afbeelding is verloren gegaan. Boven de afbeelding staat een rode baan.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A pottery sherd of very fine cream ware. The decoration consists of a falcon with outstretched wings, the facial markings and feather pattern are detailed. There appears to be something leading from the falcon's beak but the rest is lost. Above the picture is a red band.
Tesson de poterie. Le matériau est très fin et de couleur crème. Il est décoré d'un faucon aux ailes déployées. La face et les plumes sont détaillées. Quelque chose semble sortir du bec du faucon, mais cet élément est perdu. Au-dessus de cette image, figure une bande rouge.
Eine Tonscherbe aus sehr feiner, cremefarbener Keramik. Die Dekoration besteht aus einem Falken mit ausgebreiteten Schwingen und detaillierter Gesichts- und Gefiederzeichnung. Aus dem Schnabel des Falken scheint etwas herauszuragen, das aber zum Großteil verloren ist. Über dem Bild ist ein rotes Band zu sehen.
Coccio di terracotta raffinata di color crema. La decorazione consiste in un falco con le ali spiegate. I contorni del volto e le piume sono resi con ricchezza di dettagli. Sembra che vi fosse qualcos'altro a partire dal becco del falco, ma il resto è perduto. Sopra alla figura vi è una fascia di colore rosso.
Fragmento de objecto em cerâmica, de cor creme e minuciosamente trabalhado. A decoraçao consiste em falcao com asas abertas, com traços faciais e padrao de plumagem bastante detalhados. Apresenta objecto colocado no bico do falcao, do qual se perdeu grande parte. Por cima da figura encontra-se cercadura vermelha.
Fragmento de magnífica cerámica crema. La decoración consiste en un halcón con alas extendidas; las marcas de la cara y el plumaje son detalladas. Parece que algo sobresale del pico miniatura del halcon, pero el resto se ha perdido. Por encima de la imagen hay una banda roja.
A pottery sherd of very fine cream ware. The decoration consists of a falcon with outstretched wings, the facial markings and feather pattern are detailed. There appears to be something leading from the falcon's beak but the rest is lost. Above the picture is a red band.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From excavations at Meroe by Garstang. The sherd was part of a gift to Liverpool Museum by him.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Provenance: See Comment above. Site: Meroe, 197. Preservation: The sherd is in two pieces, repaired.
Afbeeldingen
Attachments