English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Pot en bronze à panse ovale, au pied creux et conique. Il est doté d'un col cylindrique et d'un couvercle en forme de coeur avec un collier vertical. La pointe de ce coeur constitue un bec inutilisable. La poignée est plate et se termine par une palmette. La décoration consiste en bandes de lignes gravées. Il y a aussi une inscription sur l'épaule, le long d'une croix en relief.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bronzen kan met eivormig lichaam en een holle kegelvormige voet. De kan heeft een cilindrische hals en deksel in de vorm van een hart met verticale kraag. De punt van het hart vormt een neptuit. Aan de kan zit een plat riemvormig handvat dat eindigt in een palmet. De versiering bestaat uit banen ingekraste lijnen en op de schouder een enkele regel tekst, samen met een kruis in reliëf.
A bronze jug with an ovate body and hollow conical foot. It has a cylindrical neck and a heart-shaped lid with a vertical collar, the point of the heart forms an useless spout. There is a flat strap handle ending in a palmette. The decoration on the jug consists of bands of incised lines, there is also a single line of inscription incised on the shoulder, along with a cross in relief.
Eine Bronzekanne mit ovalem Körper und hohlem konischem Fuß. Sie hat einen zylindrischen Hals und einen herzförmigen Deckel mit vertikaler Manschette; die Spitze des Herzens bildet eine unverwendbare Tülle. Der flache Bandhenkel endet in einer Palmette. Die Verzierung der Kanne besteht aus Streifen eingravierter Linien, zudem sind eine Textzeile und ein Kreuz auf die Schulter graviert.
Marmitta in bronzo con un corpo ovale ed un piede cavo e conico. Presenta un collo cilindrico, un coperchio a forma di cuore con un collare verticale. La punta del cuore forma un beccuccio. Il manico è composto da una striscia piatta che termina in una palmetta. La decorazione della marmitta consiste di fasce di linee incise. Vi è anche una linea di iscrizione incisa sulla spalla assieme ad una croce in rilievo.
Jarro em bronze, com corpo oval e pé côncavo e cónico. Tem pescoço cilíndrico e tampa em forma de coraçao, com colar vertical e ponta do coraçao a formar falsa goteira. Tem asa de tira plana, que termina em palmeta. A decoraçao do jarro consiste em barras de linhas gravadas e linha de inscriçao gravada no ombro, juntamente com cruz em relevo.
Vasija de bronce con cuerpo ovalado y un pie cónico hueco. Tiene un cuello cilíndrico y una tapadera en forma de corazón con un collar vertical; la punta del corazón forma un pitorro inservible. Hay un asa plana de banda que termina en una palmeta. La decoración del jarro consiste en bandas de líneas incisas; también hay una inscripción de una línea en el hombro, junto con una cruz en relieve.
A bronze jug with an ovate body and hollow conical foot. It has a cylindrical neck and a heart-shaped lid with a vertical collar, the point of the heart forms an useless spout. There is a flat strap handle ending in a palmette. The decoration on the jug consists of bands of incised lines, there is also a single line of inscription incised on the shoulder, along with a cross in relief.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from Colonel R. Gayer Anderson.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments