English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequena caixa em madeira de cedro, feita com tábuas unidas por cavilhas. A tampa é articulada com pernos que a ligam ao painel traseiro. Os dois painéis laterais formam os pés decorativos. A parte frontal da caixa e da tampa estao decoradas com linhas gravadas e círculos concêntricos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine kist van cederhout, bestaande uit planken die door middel van pennen met elkaar verbonden zijn. Het deksel is bevestigd aan een uitstulping op het achterpaneel en werkt met spillen. Twee panelen aan de zijkanten vormen decoratieve poten. De versiering voor de voorzijde en het deksel bestaan uit ingekerfde lijnen en concentrische cirkels.
A small chest made from cedar wood, consisting of boards joined by pegs. The lid is hinged on to a projection from the back panel and works on pivots. Two panels at the sides form the decorative feet. The front of the box and it's lid are decorated with incised lines and concentric circles.
Petit coffre en bois de cèdre composé de planches réunies par des chevilles. Le couvercle est monté sur le panneau arrière et pivote. Le devant du coffre et son couvercle sont décorés de lignes gravées et de cercles concentriques.
Eine kleine Kiste aus Zedernholz, die aus miteinander verzapften Brettern besteht. Der Deckel ist an einem Vorsprung der Rückwand befestigt und bewegt sich an Drehzapfen. Zwei Bretter an den Seiten bilden die dekorativen Füße. Die Vorderseite des Kastens und der Deckel sind mit eingeritzten Linien und konzentrischen Kreisen verziert.
Piccolo scrigno in cedro formato da tavole unite da chiodi. Il coperchio poggia su un elemento sporgente dal quadro posteriore e ruota su dei cardini. Due quadri posti ai lati formano la decorazione dei piedi. La parte frontale della scatola ed il suo coperchio sono decorati ed incisi con linee e cerchi concentrici.
Un pequeño cofre de madera de cedro formado por tablas unidas con espigas. La tapadera está unida a una proyección del panel trasero y funciona con pivotes. El frontal de la caja y la tapadera están decorados con líneas incisas de círculos concéntricos.
A small chest made from cedar wood, consisting of boards joined by pegs. The lid is hinged on to a projection from the back panel and works on pivots. Two panels at the sides form the decorative feet. The front of the box and it's lid are decorated with incised lines and concentric circles.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the bequest of Major R.G. Gayer Anderson (Pasha).
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W. R Dawson & E. P Uphill; "Who was Who in Egyptology", (London 1971) p. 115.
Comentário general
Imagems
Attachments