English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Base de sarcófago, actualmente com tampa de sarcófago que nao corresponde ao original (para este tampo ver número 39.4042A). O interior é plano e está decorado no fundo exterior com grande pilar-djed encimado pela coroa-atef. Em ambos os lados das plumas centrais encontram-se dois ureus com disco-solar. Por cima, surge linha única com representaçao do céu. No topo, apresenta a parte de trás de peruca decorada com faixa individual vermelha com círculos azuis, atada em laço.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Basis van sarcofaag, samen met deksel dat er niet bij hoort (voor dit deksel zien nummer 39.4042A). Het binnenwerk is effen, maar er is wel versiering aangebracht op de buitenzijde aan de onderkant. Deze bestaat uit een grote djed-zuil met daarop een atef-kroon. Aan weerszijden van de veren in het midden bevinden zich twee uraei met zonneschijf op de kop. Boven hen staat de hemel in een enkele regel weergegeven. Daarboven staat de achterkant van een pruik met een enkele versierde band met rode en blauwe cirkels, die in de strik uitloopt.
A coffin base, currently kept with a lid that does not match (for this lid see number 39.4042A). The interior is plain but it is decorated on the external underside. This consists of a large djed-pillar surmounted by an atef-crown. On either side of the central plumes are two uraei wearing sun-disks. Above them is a single line representation of heaven. At the top is the back of a wig decorated with a single band in red with blue circles, tied in a bow.
Cuve de sarcophage munie d'un couvercle non assorti (pour le couvercle, voir 39.4042A). L'intérieur est simple. Le dessous est décoré d'un grand pilier-djed surmonté d'une couronne-atef. De part et d'autre des plumes centrales, se trouvent deux uraei coiffés de disques solaires. Au-dessus, figure une représentation du ciel. Au sommet, on peut voir l'arrière d'une perruque décoré d'un bandeau rouge pourvu d'un noeud et orné de cercles bleus.
Ein Sargkasten, der derzeit zusammen mit einem nicht zugehörigen Deckel (dazu siehe Nummer 39.4042A) ausgestellt wird. Die Innenseite ist undekoriert, der äußere Boden jedoch ist verziert. Diese Verzierung besteht aus einem großen Djed-Pfeiler mit Atefkrone. Beiderseits der mittig angebrachten Federn sind zwei Sonnenscheiben mit Uräen zu sehen. Darüber stellt eine Linie den Himmel dar. Oben ist die Rückseite einer Perücke zu sehen, die mit einem roten Band mit blauen Kreisen geschmückt ist, das zu einer Schleife gebunden ist.
Base di sarcofago attualmente conservata con un coperchio che non le è proprio ( per il coperchio cfr. numero 39.4042A). L'interno è liscio mentre la parte esterna è decorata. La decorazione consiste di un grande pilastro Djed sormontato da una corona atef. Su ambo i lati del piumaggio centrale si notano due urei che indossano dei dischi solari. Al di sopra di questi vi è un singolo registro che rappresenta il cielo. Nella parte superiore si nota il retro della parrucca decorata con una fascia di cerchi rossi e blu legati ad arco.
Base de sarcófago generalmente expuesta con una tapadera que no encaja (sobre esta tapadera ver 39.4042A). El interior es sencillo, pero está decorado por la parte exterior de la base. Se trata de un gran pilar-dyed coronado por una corona-atef. A ambos lados de las plumas centrales hay dos uraei tocados con discos-solares. Por encima de ellos hay una línea sencilla que representa el cielo. En la parte superior aparece la parte posterior de una peluca con una sencilla banda roja con círculos azules, atada a un arco.
A coffin base, currently kept with a lid that does not match (for this lid see number 39.4042A). The interior is plain but it is decorated on the external underside. This consists of a large djed-pillar surmounted by an atef-crown. On either side of the central plumes are two uraei wearing sun-disks. Above them is a single line representation of heaven. At the top is the back of a wig decorated with a single band in red with blue circles, tied in a bow.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Preservation: This coffin base does not match the lid it is currently kept with.
Imagems
Attachments