English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Base di sarcofago attualmente conservata con un coperchio che non le è proprio ( per il coperchio cfr. numero 39.4042A). L'interno è liscio mentre la parte esterna è decorata. La decorazione consiste di un grande pilastro Djed sormontato da una corona atef. Su ambo i lati del piumaggio centrale si notano due urei che indossano dei dischi solari. Al di sopra di questi vi è un singolo registro che rappresenta il cielo. Nella parte superiore si nota il retro della parrucca decorata con una fascia di cerchi rossi e blu legati ad arco.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Basis van sarcofaag, samen met deksel dat er niet bij hoort (voor dit deksel zien nummer 39.4042A). Het binnenwerk is effen, maar er is wel versiering aangebracht op de buitenzijde aan de onderkant. Deze bestaat uit een grote djed-zuil met daarop een atef-kroon. Aan weerszijden van de veren in het midden bevinden zich twee uraei met zonneschijf op de kop. Boven hen staat de hemel in een enkele regel weergegeven. Daarboven staat de achterkant van een pruik met een enkele versierde band met rode en blauwe cirkels, die in de strik uitloopt.
A coffin base, currently kept with a lid that does not match (for this lid see number 39.4042A). The interior is plain but it is decorated on the external underside. This consists of a large djed-pillar surmounted by an atef-crown. On either side of the central plumes are two uraei wearing sun-disks. Above them is a single line representation of heaven. At the top is the back of a wig decorated with a single band in red with blue circles, tied in a bow.
Cuve de sarcophage munie d'un couvercle non assorti (pour le couvercle, voir 39.4042A). L'intérieur est simple. Le dessous est décoré d'un grand pilier-djed surmonté d'une couronne-atef. De part et d'autre des plumes centrales, se trouvent deux uraei coiffés de disques solaires. Au-dessus, figure une représentation du ciel. Au sommet, on peut voir l'arrière d'une perruque décoré d'un bandeau rouge pourvu d'un noeud et orné de cercles bleus.
Ein Sargkasten, der derzeit zusammen mit einem nicht zugehörigen Deckel (dazu siehe Nummer 39.4042A) ausgestellt wird. Die Innenseite ist undekoriert, der äußere Boden jedoch ist verziert. Diese Verzierung besteht aus einem großen Djed-Pfeiler mit Atefkrone. Beiderseits der mittig angebrachten Federn sind zwei Sonnenscheiben mit Uräen zu sehen. Darüber stellt eine Linie den Himmel dar. Oben ist die Rückseite einer Perücke zu sehen, die mit einem roten Band mit blauen Kreisen geschmückt ist, das zu einer Schleife gebunden ist.
Base de sarcófago, actualmente com tampa de sarcófago que nao corresponde ao original (para este tampo ver número 39.4042A). O interior é plano e está decorado no fundo exterior com grande pilar-djed encimado pela coroa-atef. Em ambos os lados das plumas centrais encontram-se dois ureus com disco-solar. Por cima, surge linha única com representaçao do céu. No topo, apresenta a parte de trás de peruca decorada com faixa individual vermelha com círculos azuis, atada em laço.
Base de sarcófago generalmente expuesta con una tapadera que no encaja (sobre esta tapadera ver 39.4042A). El interior es sencillo, pero está decorado por la parte exterior de la base. Se trata de un gran pilar-dyed coronado por una corona-atef. A ambos lados de las plumas centrales hay dos uraei tocados con discos-solares. Por encima de ellos hay una línea sencilla que representa el cielo. En la parte superior aparece la parte posterior de una peluca con una sencilla banda roja con círculos azules, atada a un arco.
A coffin base, currently kept with a lid that does not match (for this lid see number 39.4042A). The interior is plain but it is decorated on the external underside. This consists of a large djed-pillar surmounted by an atef-crown. On either side of the central plumes are two uraei wearing sun-disks. Above them is a single line representation of heaven. At the top is the back of a wig decorated with a single band in red with blue circles, tied in a bow.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Preservation: This coffin base does not match the lid it is currently kept with.
Immaginei
Attachments