English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A small cartonnage mask for a mummified falcon, very finely worked and painted. The linen and threads are exposed at the rear. See second and third images.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein masker van cartonnage voor gemummificeerde valk, zeer fraai bewerkt en beschilderd. Het linnen en het stikwerk zijn aan de achterkant bloot komen te liggen. Zie tweede en derde afbeelding.
A small cartonnage mask for a mummified falcon, very finely worked and painted. The linen and threads are exposed at the rear. See second and third images.
Petit masque en cartonnage pour faucon momifié. Il est très finement travaillé et peint. Le lin et les fils sont exposés à l'arrière. Voir deuxième et troisième images.
Eine kleine Kartonagemaske für einen mumifizierten Falken, die sehr fein gearbeitet und bemalt ist. Leinen und Fäden sind an der Rückseite sichtbar, siehe das zweite und dritte Bild.
Piccola maschera in cartonnage per un falco mummificato. L'oggetto è finemente lavorato e dipinto. Il lino e le fasce sono esposti nella parte posteriore. Osserva la seconda e la terza immagine.
Pequena máscara de cartonagem, de falcao mumificado, excelentemente trabalhada e pintada. Linho e fios encontram-se expostos na parte de trás. Ver segunda e terceira imagens.
Pequeña máscara de cartonaje para un halcón momificado, magníficamente trabajada y pintada. El lino y los hilos son visibles en la parte posterior. Ver las imágenes segunda y tercera.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
A gift from the Reverend G.J. Chester. See ' Who was who in Egyptology' by W. Dawson and E. Uphill, 1972. p62-63.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Site: Possibly Crocodilopolis.
الصور
Attachments