English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Armreif aus 16 rechteckigen, polierten Perlmuttstücken.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Armband van 16 rechthoekige stukken samengebonden parelmoer.
A bracelet made from 16 rectangular-shaped pieces of polished Mother of Pearl bound together.
Bracelet composé de 16 pièces rectangulaires de Mère de Perle polie attachées ensemble.
Braccialetto composto da 16 pezzi di madre perla lucidata legati assieme.
Pulseira feita com 16 peças de madrepérola polida, com forma rectangular, unidas umas às outras.
Brazalete hecho con 16 piezas rectangulares pulidas de madreperla unidas.
A bracelet made from 16 rectangular-shaped pieces of polished Mother of Pearl bound together.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Discovered during excavations at Hu by Flinders Petrie and the Egypt Exploration Fund in 1898-99.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: See Comment above. Site: Pan-grave X38.
Abbildungen
Attachments