English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Halsschmuck aus blauen, grünen, roten und cremefarbenen runden glasierten Perlen unterschiedlicher Größe. Insbesondere die größeren dunkelblauen Perlen glänzen noch immer. Der Armreif besteht aus kleinen Muschelscheiben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halssnoer van ronde glazen kralen van verschillende grootte, in de kleuren blauw, groen, rood en crème. De grotere donkerblauwe kralen bezitten nog steeds hun oude luister. De armband is gemaakt van kleine plaatjes schelp.
A necklace made of blue, green, red and cream coloured round, glazed beads of various sizes. The larger dark blue beads are still particularly glossy. The bracelet is made of small discs of shell.
Collier composé de perles sphériques émaillées, de différentes tailles, de couleur bleue, verte, rouge et crème. Les perles bleu foncé, plus grandes, sont encore particulièrement brillantes. Le bracelet est constitué de petits disques de coquillage.
Collana di perline invetriate di varie dimensioni di colore blu, verde, rosso e crema. Le perline blu di dimensioni maggiori sono ancora particolarmente lucide. Il braccialetto è composto da piccoli dischi di conchiglia.
Colar feito com contas redondas, de vários tamanhos, em faiança vidrada a azul, verde, vermelho e creme. As contas azuis escuras, maiores, ainda se encontram particularmente brilhantes. O colar foi feito com pequenos discos de concha.
Collar de cuentas redondas de varios tamaños vidriadas de color azul, verde, rojo y crema. Las cuentas más grandes de azul oscuro todavía son especialemente brillantes. El brazalete está hecho de pequeños discos de concha de molusco.
A necklace made of blue, green, red and cream coloured round, glazed beads of various sizes. The larger dark blue beads are still particularly glossy. The bracelet is made of small discs of shell.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From excavations carried out by the Egypt Exploration Society and W.M. Flinders Petrie at Hu during 1898-99.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: See Comment above. Site: Cemetery, Tomb W49.
Abbildungen
Attachments