English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A black sard scarab set in a gold ring, gold wire is twisted around the shanks.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Scarabee van zwarte sardis, gezet in een gouden ring, met gouddraad gewonden om de schenen.
A black sard scarab set in a gold ring, gold wire is twisted around the shanks.
Scarabée en sardoine noire monté sur un anneau d'or. De chaque côté, l'anneau est orné d'un fil d'or torsadé.
Ein schwarzer, in einen Goldring eingesetzter Sardskarabäus. Das Ringband ist mit Golddraht umwickelt.
Scarabeo in corniola nera montato su un anello d'oro. Il filo d'oro è attorcigliato alle estremità.
Escaravelho em sardónica preta, montado em anel de ouro, com fio de ouro enrolado em torno da haste.
Escarabeo negro engastado en un anillo de oro; la lámina de oro del anillo está rizada.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
The original accession card and object history were lost during World War II, so provenance, accession date, source etc. are all unknown.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
C.A.R. Andrews; " Amulets of Ancient Egypt", C.A.R. Andrews; "Ancient Egyptian Jewellery" (London 1990).
تعليق عام
Material: The dark carnelian also known as sard.
الصور
Attachments