English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Piccola figurina in bronzo che rappresenta probabilmente Harpocrate. La figura siede su un fiore di loto, porta le dita alla bocca ed indossa una corona. Il modello è grezzo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein figuurtje van brons, waarschijnlijk de god Harpocrates. Hij zit op een lotusbloem met vinger aan de mond en draagt een kroon. De modellering is grof.
A small figurine made from bronze, probably the god Harpocrates. The figure sits on a lotus flower with finger to mouth and is wearing a crown. The modelling is crude.
Petite figurine en bronze représentant probablement le dieu Harpocrate. La divinité est assise sur une fleur de lotus. Harpocrate porte le doigt à la bouche et arbore une couronne. La pièce est de facture grossière.
Ein kleines Figürchen aus Bronze, wahrscheinlich der Gott Harpokrates. Die Figur sitzt auf einer Lotosblüte und hält einen Finger an den Mund; sie trägt eine Krone. Die Modellierung ist grob.
Figurinha, pequena, em bronze, provávelmente, do deus Harpócrates. A figura está sentada sobre flor de lótus, com o dedo levado à boca e com coroa. A modelagem é um pouco rudimentar.
Pequeña figura hecha de bronce, probablmente el dios Harpócrates. La figura se sienta sobre una flor de loto mientras se lleva el dedo a la boca; está tocada con una corona. El modelado es burdo.
A small figurine made from bronze, probably the god Harpocrates. The figure sits on a lotus flower with finger to mouth and is wearing a crown. The modelling is crude.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Many original records were destroyed in 1941 and the designation 1978.291 was assigned to objects whose provenance etc. are unknown as a result of this. The only information we have for this figurine is that it entered the collection as a "gift, post 1914-18 war".
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments