English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Teil einer Basaltstele mit neun erhaltenen horizontalen Textstreifen. Die Opferformel besitzt keine Begrenzungslinien.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deel van een stèle van basalt, met nog negen horizontale banen met inscriptie. Rond de funeraire formule staat geen begrenzing.
Part of a basalt stela, with nine horizontal bands of inscription remaining. There is no border enclosing the funerary formula.
Fragment d'une stèle en basalte comportant neuf bandes horizontales de texte. Aucune bordure n'entoure la formule funéraire.
Parte di una stele in basalto, con nove fasce rimanenti di iscrizione verticale. Nessun bordo racchiude la formula funeraria.
Parte de estela em basalto, com nove barras horizontais de inscriçao ainda visíveis. Nao apresenta cercadura em torno da fórmula funerária.
Parte de una estela de basalto, que todavía conserva nueve líneas horizontales de texto. No hay borde rodeando la fórmula de ofrendas.
Part of a basalt stela, with nine horizontal bands of inscription remaining. There is no border enclosing the funerary formula.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. Much of the material from this collection was purchased from Sotheby's, and was originally in the private MacGregor collection.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Text comment: The inscription is faded towards the centre and is difficult to read in places.
Abbildungen
Attachments