English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Fragment einer Draperie aus gedoppeltem Leinen und Wolle. Die Dekoration besteht aus einer Knospenkranzborte vor einem einfarbigen Fond in Hell- und Dunkelgrün, Pink, Gelb und Rot. Technik: Grund in Leinwandbindung. Tapisserie mit Kompositmuster, krummer Schuß und Schlitze. Kettfäden/Zoll: 21 am Fond, 7 an der Tapisserie. Schußfäden/Zoll: 11 am Fond, 36 an der Tapisserie.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk draperie in gevouwen linnen en wol. De versiering bestaat uit een omlijsting van een krans van knoppen op een effen achtergrond in licht- en donkergroen, roze, geel en rood. Techniek: Achtergrond van platbinding. Tapisserie met samengestelde vormen, kromme inslag en sleuven. Einden per inch (scheringdraden): 21 op de achtergrond, 7 op de tapisserie. Inslagdraden per inch: 11 op de achtergrond, 36 op de tapisserie.
A fragment of hanging in folded linen and wool. The decoration is a bud wreath border on a plain ground in light and dark green, pink, yellow and red. Technique: plain weave ground. Tapestry with built-up shapes, curved weft and slits. Ends per inch (warp threads): 21 over ground, 7 over tapestry. Picks per inch (weft threads): 11 over ground, 36 over tapestry.
Fragment doublé d'une draperie en lin et en laine. La décoration est constituée d'une guirlande de boutons sur tissu de fond uni, vert clair, vert foncé, rose, jaune et rouge. Technique : armure toile. Tapisserie avec trame courbe et fentes. Fils de chaîne par pouce : 21 pour le tissu de fond, 7 pour la tapisserie. Fils de trame par pouce : 11 pour le tissu de fond, 36 pour la tapisserie.
Frammento di drappeggio in lino piegato e lana. La decorazione è composta da una ghirlanda di gemme su uno sfondo di colore verde chiaro e scuro, rosa, giallo e rosso. Tecnica: semplice ordito. Ricamo con figure, trama ricurva e tagli. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 21 sullo sfondo, 7 sul ricamo. Fili di trama per pollice (fili di trama): 11 sullo sfondo, 36 sul ricamo.
Fragmento de tecido em linho e la, dobrado e pertencente a painel suspenso. A decoraçao consiste em grinalda de botoes de flores sobre fundo liso em verde claro e escuro, rosa, amarelo e vermelho. Técnica: Tecelagem de fundo liso. Tapeçaria com motivos salientes, e fio de trama e ranhuras curvos. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 21 sobre o fundo, 7 sobre a tapeçaria. Fios em polegadas (fios de trama): 11 sobre o fundo, 36 sobre a tapeçaria.
Fragmento de una colgadura en lino y lana doblados. La decoración es un borde de capullos de hilo sobre una base sencillo de verde oscuro y claro, rosa, amarillo y rojo. Técnica: fonde de tejido sencillo. Tapicería con formas en relieve, trama curva y cortes. Finales por pulgada (cadena): 21 sobre el fondo, 7 sobre el tapicería. Hilos por pulgada (trama): 11 sobre el fondo, 36 sobre el tapicería.
A fragment of hanging in folded linen and wool. The decoration is a bud wreath border on a plain ground in light and dark green, pink, yellow and red. Technique: plain weave ground. Tapestry with built-up shapes, curved weft and slits. Ends per inch (warp threads): 21 over ground, 7 over tapestry. Picks per inch (weft threads): 11 over ground, 36 over tapestry.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments