English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Stück einfachen Leinens mit einem eingesetzten schmalen vertikalen Band mit einem abstrakten Muster in Rot, Grün, Gelb und Schwarz. Die meisten der gefärbten Wollfäden sind verloren.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk effen linnen met een ingezette smalle verticale baan met abstract patroon in rood, groen, geel en zwart. De meeste gekleurde wollen draden zijn verloren gegaan.
A piece of plain linen with an inset narrow vertical band with an abstract pattern on red, green, yellow and black. Most of the coloured woollen threads are gone.
Pièce de lin unie décorée d'une étroite bande verticale comportant des motifs abstraits rouges, verts, jaunes et noirs. La plupart des fils de laine colorés ont disparu.
Pezzo di lino semplice con un inserto di fasce verticali e di un motivo astratto in rosso, verde, giallo e nero. La maggior parte dei fili di lana colorata sono andati perduti.
Fragmento de linho liso, com aplicaçao de barra vertical, estreita, com padrao abstracto, em vermelho, verde, amarelo e preto. A maior parte dos fios de la coloridos estao perdidos.
Fragmento de lino sencillo con una estrecha banda vertical incrustada con un dibujo abstracto rojo, verde, amarillo y negro. La mayor parte de los hilos de lana coloreada han desaparecido.
A piece of plain linen with an inset narrow vertical band with an abstract pattern on red, green, yellow and black. Most of the coloured woollen threads are gone.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeiner Kommentar
Preservation: It is worn and frayed, the structure can clearly be seen.
Abbildungen
Attachments