English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Stück Stoff aus Leinen und Wolle. Die Verzierung besteht aus einem gewebten polychromen Guillochenrand in Rot, Pink, Gelb, Grün und Schwarz auf einfarbigem Fond. Kettfäden/Zoll: 20 am Fond, 6 an der Tapisserie. Schußfäden/Zoll: 12 am Fond, 34 an der Tapisserie.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk textiel van wol en linnen. De versiering bestaat uit een geweven veelkleurige guilloche rand op een effen achtergrond, in rood, roze, geel, groen en zwart. Einden per inch (scheringdraden): 20 op de achtergrond, 6 op de tapisserie. Inslagdraden per inch: 12 op de achtergrond, 34 op de tapisserie.
A piece of linen and wool textile. The decoration is a woven polychrome guilloche border on a plain background, in red, pink, yellow, green and black. Ends per inch (warp threads): 20 over ground, 6 over tapestry. Picks per inch (weft threads): 12 over ground, 34 over tapestry.
Fragment de tissu en laine et en lin. Une bordure de guillochis polychromes est tissée sur un tissu de fond uni. Les couleurs sont les suivantes : rouge, rose, jaune, vert et noir. Fils de chaîne par pouce : 20 pour le tissu de fond, 6 pour la tapisserie. Fils de trame par pouce : 12 pour le tissu de fond, 34 pour la tapisserie.
Pezzo di lino e lana. La decorazione è composta da un contorno tessuto in guilloche policroma su un semplice sfondo di colore rosso, rosa, giallo, verde e nero. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 20 sullo sfondo, 6 sul ricamo. Fili di trama per pollice (fili di trama): 12 sullo sfondo, 34 sul ricamo.
Fragmento de tecido em linho e la. A decoraçao consiste em cercadura guiloché de tecelagem policromada, sobre fundo liso, em vermelho, rosa, amarelo, verde e preto. Pontas de fio em polegadas (fios de urdume): 20 sobre o fundo, 6 sobre a tapeçaria. Fios em polegadas (fios de trama): 12 sobre o fundo, 34 sobre a tapeçaria.
Fragmento de tejido de lino y lana. La decoración es un borde «guilloche» policromo tejido sobre una base sencillo rojo, rosa, amarillo, verde y negro. Finales por pulgada (cadena): 20 sobre el fondo, 6 sobre el tapicería. Hilos por pulgada (trama): 12 sobre el fondo, 34 sobre el tapicería.
A piece of linen and wool textile. The decoration is a woven polychrome guilloche border on a plain background, in red, pink, yellow, green and black. Ends per inch (warp threads): 20 over ground, 6 over tapestry. Picks per inch (weft threads): 12 over ground, 34 over tapestry.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments