English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese in der "Sprangtechnik" (ACO.Tx.2473) gearbeitete Mütze besteht aus ungebleichtem Leinen. Ihr Dekor besteht im wesentlichen aus abwechselnd großen und kleinen Maschen, die an stilisierte Bäume erinnern.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze muts, uitgevoerd volgens de "sprang" techniek (ACO. Tx. 2473), is in ecru linnen. De versiering bestaat hoofdzakelijk uit de afwisseling van grote en kleine steken, die zo gestileerde bomen suggereren.
This bonnet is made of undyed linen using the sprang technique (ACO.Tx.2473). Its design consists of alternating large and small stitches which form a stylized, tree-like pattern.
Ce bonnet, exécuté selon la technique du "sprang" (ACO. Tx. 2473), est en lin écru. Son décor est essentiellement constitué de l'alternance de grandes et de petites mailles, évoquant des arbres stylisés.
Questo berretto, eseguito secondola tecnice dello "sprang" (ACO. Tx. 2473), é di lino greggio. La sua decorazione é essenzialmente costituita dall'alternanza di maglie grandi e piccole, che evocano degli alberi stilizzati.
Este barrete, executado segundo a técnica do «sprang» (ver ACO. TX. 2473), foi feito de linho cru. A sua decoraçäo é essencialmente constituida pela alternância de grandes e pequenas malhas evocando árvores estilizadas.
Este sombrero, realizado según la técnica del "sprang" (ACO. Tx. 2473) es de lino crudo. Su decoración está formada esencialmente por la alternancia de puntos grandes y pequeños que recuerdan árboles estilizados.
This bonnet is made of undyed linen using the sprang technique (ACO.Tx.2473). Its design consists of alternating large and small stitches which form a stylized, tree-like pattern.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce, qui a été achetée à Aix-la-Chapelle, est un don de I. Errera.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Égyptiennes. Étoffes coptes du Nil (Exposition), Mariemont 1997, 138 nº 7 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 224 nº 136 (sous le nº ACO. Tx. 2473)
Algemeiner Kommentar
Comparer Bruxelles ACO. Tx. 2473 Material: Matière première: lin écru S2Z Technique: sprang État de conservation: Une partie de l'extrémité supérieure manque.
Abbildungen
Attachments