English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This bonnet is made of undyed linen using the sprang technique (ACO.Tx.2473). Its design consists of alternating large and small stitches which form a stylized, tree-like pattern.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze muts, uitgevoerd volgens de "sprang" techniek (ACO. Tx. 2473), is in ecru linnen. De versiering bestaat hoofdzakelijk uit de afwisseling van grote en kleine steken, die zo gestileerde bomen suggereren.
Ce bonnet, exécuté selon la technique du "sprang" (ACO. Tx. 2473), est en lin écru. Son décor est essentiellement constitué de l'alternance de grandes et de petites mailles, évoquant des arbres stylisés.
Diese in der "Sprangtechnik" (ACO.Tx.2473) gearbeitete Mütze besteht aus ungebleichtem Leinen. Ihr Dekor besteht im wesentlichen aus abwechselnd großen und kleinen Maschen, die an stilisierte Bäume erinnern.
Questo berretto, eseguito secondola tecnice dello "sprang" (ACO. Tx. 2473), é di lino greggio. La sua decorazione é essenzialmente costituita dall'alternanza di maglie grandi e piccole, che evocano degli alberi stilizzati.
Este barrete, executado segundo a técnica do «sprang» (ver ACO. TX. 2473), foi feito de linho cru. A sua decoraçäo é essencialmente constituida pela alternância de grandes e pequenas malhas evocando árvores estilizadas.
Este sombrero, realizado según la técnica del "sprang" (ACO. Tx. 2473) es de lino crudo. Su decoración está formada esencialmente por la alternancia de puntos grandes y pequeños que recuerdan árboles estilizados.
This bonnet is made of undyed linen using the sprang technique (ACO.Tx.2473). Its design consists of alternating large and small stitches which form a stylized, tree-like pattern.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La pièce, qui a été achetée à Aix-la-Chapelle, est un don de I. Errera.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Égyptiennes. Étoffes coptes du Nil (Exposition), Mariemont 1997, 138 nº 7 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 224 nº 136 (sous le nº ACO. Tx. 2473)
General Comment
Comparer Bruxelles ACO. Tx. 2473 Material: Matière première: lin écru S2Z Technique: sprang État de conservation: Une partie de l'extrémité supérieure manque.
Images
Attachments