English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Couvercle creux de vase canope, en terre cuite, représentant Amset. Le visage est habilement modelé et les traits sont gravés. La perruque a été peinte en noir.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hol deksel van canopenvaas in de vorm van Amset, uit bruingeel aardewerk. Het gezicht is fijn gemodelleerd en de trekken zijn ingegraveerd. De pruik was zwart.
A hollow canopic jar lid in the form of Amset, made from a buff pottery. The face is finely modelled, the features are incised. The wig was painted black.
Ein hohler Kanopenkrugdeckel in Gestalt des Amset aus lederbraunem Ton. Das Gesicht ist fein modelliert, die Gesichtszüge sind eingeschnitten. Die Perücke ist schwarz bemalt.
Coperchio cavo di vaso canopo in terracotta marrone, avente la forma di Amset. Il volto è ben modellato, i lineamenti sono incisi. La parrucca è dipinta in nero.
Tampa, côncava, de vaso de vísceras, com a forma de Imseti, feita em cerâmica. A face encontra-se bem modelada, com os traços fisionómicos gravados. A peruca foi pintada em preto.
Tapadera hueca de vaso canopo con forma de Amset hecha de cerámica color ante. La cara está magníficamente modelada y los rasgos están incisos. La peluca está pintada de negro.
A hollow canopic jar lid in the form of Amset, made from a buff pottery. The face is finely modelled, the features are incised. The wig was painted black.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome foundation for the History of Medicine.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: The lid has been broken and repaired but there is a piece missing under the chin.
Images
Attachments