English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A fragment of black granite with a vertical inscription in low relief. The hieroglyphs are well-carved, only a part of one and a half columns remain, possibly part of an offering formula.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk zwart graniet met verticale inscriptie in laagreliëf. De hiërogliefen zijn mooi uitgehakt en vormen mogelijk deel van een offerformule. Anderhalve kolom is slechts deels bewaard gebleven.
Fragment de granit noir comportant une inscription verticale en bas-relief. Les hiéroglyphes, disposés en colonnes, ont été habilement gravés. Ils ne sont que très partiellement conservés. Il s'agit peut-être d'une formule d'offrande.
Ein schwarzes Granitfragment mit einer vertikalen Inschrift in versenktem Relief. Die Hieroglyphen sind gut ausgeführt; es sind nur Teile von eineinhalb Kolumnen erhalten, die vielleicht zu einer Opferformel gehörten.
Frammento di granito nero con un'iscrizione verticale in basso rilievo. I geroglifici sono ben intagliati e rimane solo parte di una colonna e mezzo. Si trattava probabilmente di una formula d'offerta.
Fragmento em granito preto, com inscriçao vertical, em baixo relevo. Os hieróglifos estao bem esculpidos, restando apenas parte de um e metade das colunas, tratando-se, possívelmente, de parte de fórmula de oferendas.
Fragmento de granito negro con una inscripción vertical en bajorrelieve. Los jeroglíficos están bien tallados; sólo se conserva parte de una columna y media; posiblemente se trata de parte de una fórmula de ofrendas.
A fragment of black granite with a vertical inscription in low relief. The hieroglyphs are well-carved, only a part of one and a half columns remain, possibly part of an offering formula.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments