English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de un relieve de caliza pintado. A la derecha de la escena aparece una barca sagrada con una cabeza de carnero, tocada con un uraeus, en la proa. A la izquierda hay un hombre que lleva un faldellín corto, una peluca y los brazos alzados. La superficie está muy dañada en la esquina izquierda. El trabajo es magnífico.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een beschilderd kalkstenen reliëf. Rechts op de afbeelding bevindt zich een heilige bark, met een ramskop die een uraeus draagt op de voorsteven. Links staat een man met korte rok en pruik, die de armen opheft. In de rechterhoek is het oppervlak zwaar beschadigd. Het vakmanschap is goed te noemen.
A fragment of limestone relief which has been painted. On the right of the scene is a sacred bark, with a ram's head wearing an uraeus at the prow. To the left is a man, wearing a short kilt and wig, arms raised. The surface is badly damaged at the right corner. The craftsmanship is fine.
Fragment de relief en calcaire peint. A droite de la scène, apparaît une barque sacrée dont la proue est garnie d'une tête de bélier coiffée d'un uraeus. Sur la gauche, figure un homme, les bras levés, vêtu d'un pagne court et portant une perruque. Le coin droit est gravement endommagé. L'oeuvre est de belle facture.
Fragment eines bemalten Kalksteinreliefs. An der rechten Seite der Szene ist eine Götterbarke mit einem Widderkopf mit Uräus am Bug zu sehen. Links steht ein Mann mit erhobenen Armen, der einen kurzen Schurz und eine Perücke trägt. Die Oberfläche ist an der rechten Ecke stark beschädigt. Die Ausführung ist gut.
Frammento di rilievo in calcare che è stato dipinto. Sulla destra della scena vi è una barca sacra, con una testa d'ariete sormontata da un ureo, sulla prua. Alla sinistra si vede un uomo, con un corto gonnellino, una parrucca e le braccia alzate. La superficie è molto danneggiata sull'angolo destro. La fattura è raffinata.
Fragmento de relevo em calcário, pintado. No lado direito da representaçao encontra-se a barca sagrada, com cabeça de carneiro, usando o ureus, na proa. No lado esquerdo surge homem, com saiote curto, peruca e braços erguidos. A superfície encontra-se bastante deteriorada no canto direito. Apresenta um bom trabalho de artesanato.
A fragment of limestone relief which has been painted. On the right of the scene is a sacred bark, with a ram's head wearing an uraeus at the prow. To the left is a man, wearing a short kilt and wig, arms raised. The surface is badly damaged at the right corner. The craftsmanship is fine.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments