English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de relief en calcaire peint. A droite de la scène, apparaît une barque sacrée dont la proue est garnie d'une tête de bélier coiffée d'un uraeus. Sur la gauche, figure un homme, les bras levés, vêtu d'un pagne court et portant une perruque. Le coin droit est gravement endommagé. L'oeuvre est de belle facture.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een beschilderd kalkstenen reliëf. Rechts op de afbeelding bevindt zich een heilige bark, met een ramskop die een uraeus draagt op de voorsteven. Links staat een man met korte rok en pruik, die de armen opheft. In de rechterhoek is het oppervlak zwaar beschadigd. Het vakmanschap is goed te noemen.
A fragment of limestone relief which has been painted. On the right of the scene is a sacred bark, with a ram's head wearing an uraeus at the prow. To the left is a man, wearing a short kilt and wig, arms raised. The surface is badly damaged at the right corner. The craftsmanship is fine.
Fragment eines bemalten Kalksteinreliefs. An der rechten Seite der Szene ist eine Götterbarke mit einem Widderkopf mit Uräus am Bug zu sehen. Links steht ein Mann mit erhobenen Armen, der einen kurzen Schurz und eine Perücke trägt. Die Oberfläche ist an der rechten Ecke stark beschädigt. Die Ausführung ist gut.
Frammento di rilievo in calcare che è stato dipinto. Sulla destra della scena vi è una barca sacra, con una testa d'ariete sormontata da un ureo, sulla prua. Alla sinistra si vede un uomo, con un corto gonnellino, una parrucca e le braccia alzate. La superficie è molto danneggiata sull'angolo destro. La fattura è raffinata.
Fragmento de relevo em calcário, pintado. No lado direito da representaçao encontra-se a barca sagrada, com cabeça de carneiro, usando o ureus, na proa. No lado esquerdo surge homem, com saiote curto, peruca e braços erguidos. A superfície encontra-se bastante deteriorada no canto direito. Apresenta um bom trabalho de artesanato.
Fragmento de un relieve de caliza pintado. A la derecha de la escena aparece una barca sagrada con una cabeza de carnero, tocada con un uraeus, en la proa. A la izquierda hay un hombre que lleva un faldellín corto, una peluca y los brazos alzados. La superficie está muy dañada en la esquina izquierda. El trabajo es magnífico.
A fragment of limestone relief which has been painted. On the right of the scene is a sacred bark, with a ram's head wearing an uraeus at the prow. To the left is a man, wearing a short kilt and wig, arms raised. The surface is badly damaged at the right corner. The craftsmanship is fine.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments