English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Bandeja de ofrendas de cerámica, con un escaño, una jarra para agua, un buey estilizado (en el centro) que representa las ofrendas de carne, y pan. Este tipo de bandejas se colocaban cerca de la entrada de la tumba y actuaban como sustitutos mágicos de las ofrendas reales, junto con canales de agua para las libaciones.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Offerplateau van aardewerk met een bank, een gestileerde os (in het midden) voor vlees, en brood. Dergelijke plateaus werden naast de ingang van het graf gezet en dienden als magische vervanging voor de werkelijke offers, samen met waterlopen voor plengoffers.
A pottery offering tray with a bench, water jar, a stylised ox (in the centre) for meat, and bread. Such trays were placed near the mouth of the tomb and acted as a magical substitute for real offerings, together with water channels for libations.
Table d'offrandes en terre cuite comportant une jarre à eau, un boeuf stylisé (au centre) et du pain. Des cavités sont prévues pour les libations. Des tables de ce genre étaient déposées à l'entrée des tombes et constituaient des substituts d'offrandes réelles.
Ein Opferteller aus Ton mit einer Bank, einem Wassergefäß, einem stilisierten Rind (in der Mitte) für Fleisch sowie Brot. Solche Teller wurden an den Grabeingang gestellt, wo sie, zusammen mit Wasserrinnen für Libationen, als magischer Ersatz für echte Opfergaben dienten.
Tavola d'offerta in terracotta completa di panca, vaso per l'acqua, un bue stilizzato al centro per la carne, e pane. Tali tavole d'offerta venivano poste all'ingresso della tomba e servivano quale sostituto magico delle offerte reali, assieme ai canali per le libagioni.
Mesa de oferendas, em cerâmica, com pequeno assento, jarro de água e boi estilizado (no centro), para carne e pao. Estes tabuleiros eram colocados perto da boca do túmulo e considerados como substitutos mágicos das oferendas reais, juntamente com pequenos canais de água para as libaçoes.
A pottery offering tray with a bench, water jar, a stylised ox (in the centre) for meat, and bread. Such trays were placed near the mouth of the tomb and acted as a magical substitute for real offerings, together with water channels for libations.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift from the Trustees of the Wellcome Collection, part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. Originally part of the MacGregor Collection, sold at Sotheby's in 1922.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Aidan Dodson., The Journal of Egyptian Archaeology., Hatshepsut and 'her father' Mentuhotpe II., Volume 75, 1989, 224-226; pl. XXIX
Comentario general
Preservation:
Imágenes
Attachments