English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Oesjabti van het opzichtertype, van kwartsiet-zandsteen, met teksten rondom de rok.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A quartzite-sandstone shabti of the overseer type, with texts inscribed around the kilt.
Ouchebti en quartzite. D'après le type, il s'agit d'un contremaître. Des textes sont inscrits sur son pagne.
Ein Uschebti vom Aufsehertypus aus Quarzit-Sandstein mit Texten auf dem Schurz.
Usciabti in quarzite ed arenaria facente parte del tipo del soprintendente, con testo inciso attorno al gonnellino.
Estatueta funerária, em arenito-quartzite, de tipo das de intendente, com textos inscritos em torno do saiote.
Ushebti superintendente de cuarcita-caliza, con textos alrededor del faldellín.
A quartzite-sandstone shabti of the overseer type, with texts inscribed around the kilt.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Purchased from J. Moger, Soestdijk, Holland.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995). A. Spencer; "Death in Ancient Egypt", (1984).
Algemeen commentaar
Disposition: The text is in a vertical band on the front of the stylised kilt and around the sides and back of the skirt.
Afbeeldingen
Attachments