English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Amuleto in steatite a macchie rosse rappresentante la ghirlanda di Iside. Secondo il Capitolo 156 del Libro dei Morti questo simbolo veniva posto sul collo della mummia per assicurare ' che il potere di Iside protegga il suo corpo'. L'amuleto ha la forma di un occhiello aperto dalla cui estremità inferiore chiusa pende una fascia fiancheggiata da due occhielli piegati.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amulet van roodgevlekt steatiet, die de Isisknoop voorstelt. Volgens hoofstuk 156 van het Dodenboek werd dit symbool om de nek van de mummie geplaatst om ervoor te zorgen dat 'de macht van Isis de bescherming van dit lichaam zal zijn'. Het amulet bestaat uit een open lus van stof. Van de geknoopte onderkant ervan hangt een sjerp geflankeerd door twee gevouwen lussen.
An amulet of red-stained steatite representing the Girdle of Isis. According to Chapter 156 of the Book of the Dead this symbol was to be placed on the neck of the mummy to ensure 'the power of Isis will be the protection of his body'. The amulet is an open loop of material from whose bound lower end hangs a sash flanked by two folded loops.
Amulette en stéatite, de couleur rouge, représentant le noeud d'Isis. Selon le chapitre 156 du Livre des Morts, ce symbole devait être placé au cou de la momie pour que 'le pouvoir d'Isis protège son corps'. La forme de cette amulette évoque un noeud de ceinture avec une large boucle et ses deux retombées.
Ein Amulett aus rotgeflecktem Steatit, das den Gürtel der Isis darstellt. Nach Kapitel 156 des Totenbuches sollte dieses Symbol auf den Hals der Mumie gelegt werden, um zu gewährleisten, daß 'die Zaubermacht der Isis der Schutz seines Leibes' sei. Das Amulett ist eine offene Stoffschlaufe, von deren geknotetem unterem Ende eine Schärpe herabhängt, die von zwei gefalteten Schleifen flankiert ist.
Amuleto em esteatite de manchas vermelhas, representando a Nó de Isis. Segundo o Capítulo 156 do Livro dos Mortos, este símbolo era colocado ao pescoço da múmia para que 'o poder de Isis fosse a protecçao desse corpo'. O amuleto apresenta-se como uma argola de material com faixa presa na extremidade inferior circular, flanqueada por duas presilhas dobradas.
Un amuleto de esteatita con toques de rojo que representa al cinturón de Isis. Según el Capítulo 156 del Libro de los Muertos, este símbolo se colocaba en el cuello de la momia para asegurar que «el poder de Isis será la protección de su cuerpo». El amuleto es un anillo de tela de cuyo extremo inferior, anudado, cuelga una faja flanqueada por dos anillos atados.
An amulet of red-stained steatite representing the Girdle of Isis. According to Chapter 156 of the Book of the Dead this symbol was to be placed on the neck of the mummy to ensure 'the power of Isis will be the protection of his body'. The amulet is an open loop of material from whose bound lower end hangs a sash flanked by two folded loops.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
The amulets were removed from a mummy which was in such poor condition that it was considered unsuitable for exhibition. The amulets were revealed during radiographic examination and removed in 1967, other parts of the body were used for research purposes. Thirty amulets were found in the thoracic region and two from the abdominal area.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 79; pl. 124. P.H.K. Gray and Dorothy Slow, "Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums", 1968, 50-56. A. Lucas; "Ancient Egyptian Materials and Industries", Fourth Edition, 1962. C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt".
Commento generale
Site: See Object's History.
Immaginei
Attachments