English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Momia de una mujer anciana cuya técnica de embalsamamiento sugiere una fecha de la Baja Época. En la parte superior del tórax son evidentes algunos paquetes y tres objetos cilíndricos (superponiéndose unos a otros). Las vendas externas todavía están en su sitio, pero ligeramente descoloridas. (Sobre el sarcófago ver 1955.4A).
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummie van een oudere vrouw. De balsemingstechniek suggereert een datum in de Late Periode. In de bovenste borstholte bevinden zich een pakket en drie cilindervormige objecten (bovenop elkaar). De buitenste windsels zijn intact maar een beetje verkleurd. (Voor de sarcofaag, zie nummer 1955.4A).
The mummy of an elderly female, whose embalmment technique suggests a date of the Late Period. There is some packing and three cylindrical objects (overlying each other) are evident in the upper thorax. The outer wrappings are still in place but are somewhat discoloured. (For the coffin see number 1955.4A).
Momie d'une dame de la noblesse. D'après la technique d'embaumement, elle daterait de la Basse Époque. Trois objets cylindriques, couchés l'un sur l'autre, apparaissent dans le haut du thorax. Les bandelettes extérieures, encore en place, sont quelque peu décolorées. (Pour le sarcophage, voir 1955.4A).
Die Mumie einer älteren Frau, deren Einbalsamierungstechnik eine Datierung in die Spätzeit vermuten läßt. Es sind einige Packungen vorhanden sowie drei zylindrische Objekte (die einander überlagern) im oberen Brustkorb. Die äußeren Bandagen sind noch an Ort und Stelle, aber etwas verfärbt. (Zum Sarg siehe Nummer 1955.4A).
Mummia di una donna anziana, le cui tecniche di imbalsamazione rimandano ad una datazione ad Epoca Tarda. Sulla parte superiore del torace risulta ancora visibile del materiale da imballaggio e tre oggetti cilindrici (posti l'uno sull'altro). Le bende esterne sono ancora conservate ma un po' scolorite. ( Per il sarcofago cfr. 1955.4A).
Múmia de mulher idosa, cuja técnica de embalsamento sugere data da Época Baixa. Na parte superior do tórax sao visíveis alguns enchimentos e três objectos cilíndricos (sobrejacentes uns aos outros). As faixas exteriores, ainda existentes, encontram-se descoloradas. (Para o sarcófago ver número 1955.4A).
The mummy of an elderly female, whose embalmment technique suggests a date of the Late Period. There is some packing and three cylindrical objects (overlying each other) are evident in the upper thorax. The outer wrappings are still in place but are somewhat discoloured. (For the coffin see number 1955.4A).
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
tA- jnj
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
The mummy and it's coffin formed part of a group presented to the Prince of Wales during his visit to Egypt in 1858-59. When these were distributed several years later it became the property of the Huntingdon Literary and Philosophical Society, and later the Huntingdon Museum. In 1928 it was transferred to the City of Leicester Museums on permanent loan. In 1955 it came to Liverpool.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
P.H.K. Gray and Dorothy Slow; "Egyptian Mummies in the City of Liverpool Museums", 1968.
Comentario general
Preservation: The skull of the mummy is now detached from the body and the overall condition is comparitively poor. The coffin suffered damage during the Second World War.
Imágenes
Attachments