English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Birnenförmiger Keulenkopf aus Diorit. Die Keule war eine bevorzugte Waffe im Krieg und wurde von Königen auch als Zeremonialwaffe benutzt, wie die zahllosen Szenen und Reliefs beweisen, die den König die Feinde Ägyptens mit einer riesigen Keule erschlagend darstellen. Sowohl der tellerförmige als auch der birnenförmige Keulenkopf wurden im vordynastischen Ägypten benutzt, aber der tellerförmige kam später außer Gebrauch, während der birnenförmige oft in vielen Gräbern gefunden wurde.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een peervormige knotskop van dioriet. De knotskop was een geliefd oorlogswapen en werd ook gebruikt als ceremonieel wapen door koningen, zoals bewezen wordt door talloze scènes en reliëfs die de koning afbeelden terwijl hij de vijanden van Egypte neerslaat met een grote knots. Zowel schijf- als peervormige knotskoppen werden gebruikt in het prehistorische Egypte. De schijfvorm raakte later buiten gebruik, maar de peervormige knotskoppen worden vaak gevonden in graven.
A pear shaped mace head made from diorite. The mace was a favourite weapon in warfare and was also used as a ceremonial weapon by the kings, as evidenced by the countless scenes and reliefs depicting the king smiting Egypt's enemies with a huge mace. Both disc- shaped and pear- shaped mace heads were used in pre-historic Egypt but the disc- shape later went out of use while pear- shaped mace heads are often found in many graves.
Tête de massue piriforme en diorite. La massue était une arme populaire pour la guerre mais était également employée comme arme cérémonielle par le roi, comme en témoignent les nombreuses scènes figurant le roi massacrant les ennemis de l'Égypte à l'aide d'une massue. Aussi bien la massue en forme de disque que celle en forme de poire sont largement attestées pour l'Égypte préhistorique mais la massue en forme de disque disparut en faveur de la massue piriforme trouvée fréquemment dans les tombes.
Una testa di mazza piriforme in diorite. La mazza era una delle armi preferite in guerra ed era anche usata come arma cerimoniale dai re, come attestato dalle innumerevoli scene e rilievi rappresentanti il re che percuote i nemici dell'Egitto con un'enorme mazza. Sia le teste di mazza discoidali che quelle piriformi erano usate nell'Egitto preistorico ma la forma discoidale più tardi cadde in disuso mentre le teste di mazza piriformi si rinvengono spesso in molte tombe.
Maça piriforme feita de diorite. A maça era um arma favorita em caso de guerra e era também utilizada como arma de cerimónia pelos reis, como é evidenciado pelas inúmeras cenas e relevos que mostram o rei abatendo os inimigos do Egipto com uma enorme maça. As maças piriformes e maças na forma de disco eram utilizadas no Egipto pré-histórico. As maças na forma de disco desapareceram mais tarde enquanto as piriformes são encontradas várias vezes em muitos túmulos.
Cabeza de maza en forma de pera, hecha de diorita. La maza era un arma común de guerra, pero también se empleaba en actos ceremoniales protagonizados por el monarca, como así lo evidencian numerosos relieves que muestran al rey de Egipto a punto de golpear a sus enemigos con una enorme maza. En época prehistórica se empleaban tanto las mazas en forma de pera como las circulares, pero estas últimas cayeron en desuso con el tiempo mientras las primeras se encuentran frecuentemente dentro de tumbas.
A pear shaped mace head made from diorite. The mace was a favourite weapon in warfare and was also used as a ceremonial weapon by the kings, as evidenced by the countless scenes and reliefs depicting the king smiting Egypt's enemies with a huge mace. Both disc- shaped and pear- shaped mace heads were used in pre-historic Egypt but the disc- shape later went out of use while pear- shaped mace heads are often found in many graves.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A financial contribution was made by the Committee to help fund excavations carried out by Professor J Garstang, upon completion he gave the Museum a number of finds.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 51; pl.71.
Algemeiner Kommentar
Provenance: Hierakonpolis.
Abbildungen
Attachments