English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Fragment beschrifteten Kalksteins mit zwei eingeritzten Hieroglyphenkolumnen, einer Anbetung des Osiris.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van kalksteen met inscriptie van twee regels hiërogliefen, gewijd aan Osiris.
A fragment of inscribed limestone with two columns of incised hieroglyphs, in adoration of Osiris.
Fragment de calcaire comportant deux colonnes d'hiéroglyphes gravées. Il s'agit d'une louange destinée à Osiris.
Frammento iscritto in calcare con due colonne incise di geroglifici, in adorazione di Osiride.
Fragmento de calcário, com inscriçao em duas colunas de hieróglifos gravados, referentes a adoraçao a Osíris.
Fragmento de un piedra inscrita, en jeroglíficos incisos, con una adoración a Osiris en dos columnas.
A fragment of inscribed limestone with two columns of incised hieroglyphs, in adoration of Osiris.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From Garstang's excavations at Abydos, the piece was damaged during the 1941 blitz of Liverpool.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments