English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petite figurine féminine en terracotta. Elle porte une courte perruque et tient les bras tendus le long du corps. Des marques de tatouage indiquent que cet objet était peut-être une figure de fécondité.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein vrouwenfiguurtje van terracotta. Ze draagt een korte pruik en de armen zijn recht langs de zijden van het lichaam. Er zijn tatoeages zichtbaar, hetgeen waarschijnlijk duidt op gebruik van dit object als vruchtbaarheidfiguur.
A small female figurine made from terracotta. She wears a short wig, the arms are held straight at the sides of the body. There are tattoo markings, possibly indicating the use of the object as a fertility figure.
Ein kleines weibliches Figürchen aus Terrakotta. Sie trägt eine kurze Perücke, die Arme sind eng an die Seiten des Körpers angelegt. Die Tätowierungen legen eine Identifizierung als Fruchtbarkeitsfigur nahe.
Piccola figura femminile in terracotta. Indossa una corta parrucca e tiene le braccia tese ai fianchi del corpo. Vi sono segni di tatuaggio che indicano come questa figura potesse essere usata come una figurina di fertilità.
Pequena figurinha feminina, feita em terracota. Usa peruca curta e braços caídos, lateralmente, ao longo do corpo. Apresenta marcas de tatuagem, possívelmente, indicando a sua utilizaçao como figura da fertilidade.
Pequeña figurilla de mujer en terracota. Lleva una corta peluca, con los brazos pegados a los costados del cuerpo. Lleva tatuajes, posiblemente para indicar que el objeto era una figura de fertilidad.
A small female figurine made from terracotta. She wears a short wig, the arms are held straight at the sides of the body. There are tattoo markings, possibly indicating the use of the object as a fertility figure.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the excavations of Professor J. Garstang in Egypt, following a contribution made by the Committee to help fund the work in Egypt.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 63; pl. 99.
Commentaire général
Material: Terracotta. Preservation: The figure is cracked across and the upper arms are broken and missing.
Images
Attachments