English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Selo de jarro, feito em barro amarelo, dividido, hoje, em três peças. Apresenta impressao de selo cilíndrico.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kruikverzegeling van fijne gele klei, die in drie stukken is gebroken. Er staat de afdruk van een rolzegel op.
A jar sealing made from a fine yellow clay, now in three pieces. On it is the impression from a cylinder seal.
Sceau de jarre en fine argile jaune, maintenant en trois morceaux, portant une empreinte réalisée au moyen d'un sceau-cylindrique.
Ein Gefäßverschluß aus feinem gelbem Ton, der in drei Stücke zerfallen ist. Darauf befindet sich der Abdruck eines Zylindersiegels.
Sigillo di giara in argilla raffinata di colore giallo, ora rotto in tre pezzi. Vi si nota lo stampo di un sigillo cilindrico.
Sello de un vaso hecho de arcilla amarilla, roto en tres pedazos. Lleva la impresión de un cilindro sello.
A jar sealing made from a fine yellow clay, now in three pieces. On it is the impression from a cylinder seal.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Found by Petrie in the Royal cemetery of Abydos.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
W.M. Flinders Petrie; "The Royal Tombs of the First Dynasty II", pl. XXIII, No. 197.
Comentário general
Imagems
Attachments