English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta placa em calcário representa nas duas faces um torso de um rei (?). Na parte da frente distingue-se um busto executado em pose frontal, com um grande colar no qual apenas a parte exterior foi elaborada. Os braços têm braceletes e na mäo direita exibe um pequeno ceptro (?). No lado contrário vê-se apenas um fragmento de torso e do braço esquerdo, também com braceletes. Näo é certo que os dois relevos representem figuras reais embora o vestuário e as jóias sumptuosas possam sugerir que se trata dos atributos de um rei.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen plaatje beeldt aan beide zijden het torso van een koning (?) af. Op het recto ziet men een buste in vooraanzicht. De persoon draagt een breed halssnoer waarvan alleen de buitenkant uitgewerkt is. De armen zijn getooid met armbanden. In de rechterhand houdt hij een kleine stok (?). Het verso bevat slechts een fragment van een torso en een linkerarm. De persoon draagt eveneens armbanden. Het is niet zeker dat de twee reliëfs een koning afbeelden, maar de kledij en de weelderige sierraden zijn eerder koninklijke attributen.
This limestone plaque represents two sides of a kings (?) torso. On the recto, one distinguishes a bust produced from the forehead. The person wears a large collar of which only the exterior part has been decorated. The arms are ornamented with bracelets. In his right hand, he holds a small baton(?). The verso only contains a fragment of torso and left arm. The person also wears bracelets. It is not certain that the two reliefs are kings, but the clothes and the sumptuous jewellery are rather royal attributes.
Cette plaquette de calcaire représente des deux faces un torse de roi (?). Sur le côté recto, on distingue un buste exécuté de front. Le personnage porte un large collier dont seule la partie extérieure a été élaborée. Les bras sont ornés de bracelets. Dans sa main droite, il tient un petit bâton (?). Le côté verso ne contient qu'un fragment de torse et de bras gauche. Le personnage porte également des bracelets. Il n'est pas certain que les deux reliefs figurent des rois, mais les vêtements et les bijoux somptueux sont plutôt des attributs royaux.
Diese Kalksteintafel zeigt auf beiden Seiten einen königlichen Torso (?). Auf der Vorderseite ist eine in Vorderansicht dargestellte Büste zu sehen. Die Person trägt einen breiten, nur außen detailliert ausgearbeiteten Halskragen. Die Arme sind mit Armreifen geschmückt. In der rechten Hand hält er einen kleinen Stab (?). Die Rückseite enthält lediglich ein Fragment eines Torso und eines linken Armes. Diese Person trägt ebenfalls Armreife. Es ist nicht sicher, ob die beiden Reliefs Könige darstellen, aber die Kleidung und der reiche Schmuck sind doch eher königliche Attribute.
Questa piccolo lastra di calcare rappresenta sulle due facce un torso di re (?). Sul recto, si distingue un busto eseguito di fronte. Il personaggio porta un'ampia collana di cui solo la parte esterna é stata elaborata. Le braccia sono ornate di braccialetti. Nella mano destra regge un piccolo bastone (?). Il verso non contiene se non un frammento di torso e di braccio sinistro. Il personaggio porta anche dei braccialetti. Non é certo che i due rilievi raffigurino dei re, ma gli abiti e i gioielli sontuosi sono degli attributi solitamente reali.
Esta plaquita de caliza representa dos caras de un torso de rey (?). En el anverso se aprecia un busto ejecutado de frente. El personaje lleva un ancho collar del que sólo se realizó la parte externa. Los brazos están adornados con brazaletes. En su mano derecha lleva un pequeño bastón (?). El reverso no contiene más que un fragmento de torso y de brazo izquierdo. No es seguro que los relieves representen reyes, pero los vestidos y las joyas suntuosas son esecialmente atributos reales.
This limestone plaque represents two sides of a kings (?) torso. On the recto, one distinguishes a bust produced from the forehead. The person wears a large collar of which only the exterior part has been decorated. The arms are ornamented with bracelets. In his right hand, he holds a small baton(?). The verso only contains a fragment of torso and left arm. The person also wears bracelets. It is not certain that the two reliefs are kings, but the clothes and the sumptuous jewellery are rather royal attributes.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Le fragment a été acheté à Louxor.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 29
Comentário general
Imagems
Attachments