English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Kalksteintafel zeigt auf beiden Seiten einen königlichen Torso (?). Auf der Vorderseite ist eine in Vorderansicht dargestellte Büste zu sehen. Die Person trägt einen breiten, nur außen detailliert ausgearbeiteten Halskragen. Die Arme sind mit Armreifen geschmückt. In der rechten Hand hält er einen kleinen Stab (?). Die Rückseite enthält lediglich ein Fragment eines Torso und eines linken Armes. Diese Person trägt ebenfalls Armreife. Es ist nicht sicher, ob die beiden Reliefs Könige darstellen, aber die Kleidung und der reiche Schmuck sind doch eher königliche Attribute.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen plaatje beeldt aan beide zijden het torso van een koning (?) af. Op het recto ziet men een buste in vooraanzicht. De persoon draagt een breed halssnoer waarvan alleen de buitenkant uitgewerkt is. De armen zijn getooid met armbanden. In de rechterhand houdt hij een kleine stok (?). Het verso bevat slechts een fragment van een torso en een linkerarm. De persoon draagt eveneens armbanden. Het is niet zeker dat de twee reliëfs een koning afbeelden, maar de kledij en de weelderige sierraden zijn eerder koninklijke attributen.
This limestone plaque represents two sides of a kings (?) torso. On the recto, one distinguishes a bust produced from the forehead. The person wears a large collar of which only the exterior part has been decorated. The arms are ornamented with bracelets. In his right hand, he holds a small baton(?). The verso only contains a fragment of torso and left arm. The person also wears bracelets. It is not certain that the two reliefs are kings, but the clothes and the sumptuous jewellery are rather royal attributes.
Cette plaquette de calcaire représente des deux faces un torse de roi (?). Sur le côté recto, on distingue un buste exécuté de front. Le personnage porte un large collier dont seule la partie extérieure a été élaborée. Les bras sont ornés de bracelets. Dans sa main droite, il tient un petit bâton (?). Le côté verso ne contient qu'un fragment de torse et de bras gauche. Le personnage porte également des bracelets. Il n'est pas certain que les deux reliefs figurent des rois, mais les vêtements et les bijoux somptueux sont plutôt des attributs royaux.
Questa piccolo lastra di calcare rappresenta sulle due facce un torso di re (?). Sul recto, si distingue un busto eseguito di fronte. Il personaggio porta un'ampia collana di cui solo la parte esterna é stata elaborata. Le braccia sono ornate di braccialetti. Nella mano destra regge un piccolo bastone (?). Il verso non contiene se non un frammento di torso e di braccio sinistro. Il personaggio porta anche dei braccialetti. Non é certo che i due rilievi raffigurino dei re, ma gli abiti e i gioielli sontuosi sono degli attributi solitamente reali.
Esta placa em calcário representa nas duas faces um torso de um rei (?). Na parte da frente distingue-se um busto executado em pose frontal, com um grande colar no qual apenas a parte exterior foi elaborada. Os braços têm braceletes e na mäo direita exibe um pequeno ceptro (?). No lado contrário vê-se apenas um fragmento de torso e do braço esquerdo, também com braceletes. Näo é certo que os dois relevos representem figuras reais embora o vestuário e as jóias sumptuosas possam sugerir que se trata dos atributos de um rei.
Esta plaquita de caliza representa dos caras de un torso de rey (?). En el anverso se aprecia un busto ejecutado de frente. El personaje lleva un ancho collar del que sólo se realizó la parte externa. Los brazos están adornados con brazaletes. En su mano derecha lleva un pequeño bastón (?). El reverso no contiene más que un fragmento de torso y de brazo izquierdo. No es seguro que los relieves representen reyes, pero los vestidos y las joyas suntuosas son esecialmente atributos reales.
This limestone plaque represents two sides of a kings (?) torso. On the recto, one distinguishes a bust produced from the forehead. The person wears a large collar of which only the exterior part has been decorated. The arms are ornamented with bracelets. In his right hand, he holds a small baton(?). The verso only contains a fragment of torso and left arm. The person also wears bracelets. It is not certain that the two reliefs are kings, but the clothes and the sumptuous jewellery are rather royal attributes.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le fragment a été acheté à Louxor.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 29
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments