English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Helderblauw geglazuurd faience beeldje van de godin Sechmet met leeuwenkop op een troon. Op haar schoot houdt ze een heilig embleem, blijkbaar een sistrum (een metalen ratel om ritme te verzorgen tijdens cultusmuziek). De troon is opengewerkt, met aan iedere kant een tweetal afbeeldingen van de vruchtbaarheidsgod Nehebkaoe als slang met mensenbenen en -armen. Achter het hoofd van de godin bevindt zich het ophangoogje zodat de levenden het konden dragen of het aan de doden ter bescherming konden bevestigen. Sechmet werd in rituelen in hoogzomer gekalmeerd, om haar goddelijke razernij in de vorm van bijvoorbeeld de pest te voorkomen. Nehebkaoe was het symbool van de herstellende krachten van de aarde, aangeroepen tijdens het stijgen van de Nijloverstroming in juli-augustus, dat het Egyptische nieuwe jaar aangaf en nogmaals halverwege het Egyptische jaar, ongeveer in februari na het zaaien en voor de oogst van de gewassen. Deze miniatuur kunstwerken werden in enige aantallen geproduceerd tijdens de 3e Tussenperiode en de Late Periode.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Brilliant blue-glazed faience figurine of the goddess Sakhmet, lion-headed and throned. On her lap she holds a sacred emblem, apparently the sistrum (a metallic rattle used to provide rhythm in cult music). The throne is openwork, with on each side a pair of figures of the fertility god Nehebkau in the form of a serpent with human legs and arms. Behind the head of the goddess is the suspension loop for wearing by the living or attaching to the dead for protection. Sakhmet was appeased in rituals at the height of the summer, to avoid divine fury in forms such as plague. Nehebkau was symbol of the regenerative forces of the earth, invoked at the July-August rising of the Nile flood, marking the Egyptian New Year, and again at the midway point in the Egyptian year in about February, after sowing and before harvesting the crops. These miniature artworks were produced in some number during the 3rd Intermediate Period and Late Period.
Figurine en faïence émaillée bleu vif, représentant la déesse Sekhmet à tête de lionne, assise sur un trône. Sur ses genoux, elle tient un emblème sacré, apparemment le sistre (un hochet métallique utilisé dans la musique cultuelle pour fournir du rythme). Le trône est ajouré; de chaque côté, se trouvent deux représentations du dieu de la fertilité, Nehebkaou, sous la forme d'un serpent muni de jambes et de bras humains. Derrière la tête de la déesse, se trouve l'anneau de suspension pour permettre à un vivant de porter cette amulette ou pour la fixer sur le défunt en signe de protection. En plein été, des rites permettaient d'apaiser Sekhmet, déesse sauvage responsable des pires fléaux. Nehebkaou était le symbole des forces régénératrices de la terre, invoqué en juillet-août lors de la crue du Nil, qui marque le Nouvel An égyptien, et à nouveau au milieu de l'année, vers février, après les semailles et avant les moissons. Ces objets miniatures furent produits en grand nombre durant la Troisième Période Intermédiaire et à Basse Époque.
Strahlendblau glasierte Fayencefigurine der löwenköpfigen thronenden Göttin Sachmet. Auf ihrem Schoß hält sie ein heiliges Emblem, offenbar ein Sistrum (ein Rassel aus Metall, die bei kultischer Musik den Rhythmus angab). Der Thron ist durchbrochen, auf jeder Seite ist ein Figurenpaar des Fruchtbarkeitsgottes Nehebkau in Gestalt einer Schlange mit menschlichen Beinen und Armen zu sehen. Hinter dem Kopf der Göttin befindet sich die Öse, woran sie von den Lebenden getragen oder als Schutz an den Toten befestigt werden konnte. Sachmet wurde im Hochsommer mit Ritualen besänftigt, um den göttlichen Zorn, der etwa als Seuche auftreten konnte, zu besänftigen. Nehebkau war ein Symbol der regenerativen Kräfte der Erde, der während des Steigens der Nilflut im Juli-August angerufen wurde, die das Neue Jahr markierte, und dann wieder in der Mitte des ägyptischen Jahres nach der Aussaat und vor der Ernte, ungefähr im Februar. Diese Miniaturkunstwerke wurden in einiger Zahl während der 3. Zwischenzeit und in der Spätzeit angefertigt.
Figurina in faience blu luminosa della dea Sekhmet, avente la testa da leone e seduta in trono. Tiene in grembo un emblema sacro, probabilmente il sistro (un sonaglio metallico utilizzato per dare il ritmo nella musica cultuale). Il trono costituisce un fregio, con un paio di figure, su ogni lato, del dio della fertilità Nehebkau, a forma di serpente con braccia e gambe umane. Dietro la testa della dea c'è un anello di sospensione perché l'oggetto fosse indossato dai vivi o attaccato ai defunti in segno di protezione. Sekhmet veniva placata nei riti che si svolgevano durante l'estate, per evitare che la furia divina si manifestasse in forme quali la peste. Nehebkau era il simbolo delle forze rigenerative della terra, invocata durante l'inondazione del Nilo di luglio-agosto, fenomeno che segnava l'inizio del nuovo anno egizio, ed ancora a metà dell'anno egizio, circa a febbraio, dopo la semina e prima della mietitura del raccolto. Questi oggetti d'arte in miniatura erano prodotti in una certa quantità durante il Terzo Periodo Intermedio e l'Età Tarda.
Figura da deusa Sekhmet, com cabeça de leão, entronizada, em faiança azul brilhante. No colo, tem um emblema sagrado, aparentemente um sistro ( roca metálica que marcava ritmo em música cultual). O trono é abetro, com um par de figuras da fertilidade de cada lado, do deus Nehebkau com forma de serpente com pernas e braços humanos. Por detrás da cabeça da deusa está um orifício de suspensão para ser usado pelos vivos ou para fixar ao defunto para protecção. Sekhmet aparecia em rituais no pino do verão, para evitar a fúria divina em formas tais como a peste. Nehebkau era símbolo das forças regenerantes da terra, invocadas em Julho-Agosto quando vinha a inundação, marcando o Ano Novo Egípcio, e outra vez em meados do ano egípcio, em Fevereiro, após o cultivo e antes da colheita. Estes trabalhos em miniatura eram produzidos em algum número durante o Terceiro Período Intermédio e Época Baixa.
Figurita de la diosa Sejmet, con cabeza de leona y entronizada, realizada en fayenza azul brillante. Lleva en sus rodillas un emblema sagrado, aparentemente un sistro (una carraca metálica para proporcionar ritmo en la música de culto). El trono está calado, con un par de figuras del dios de la fertilidad Nehebkau en forma de serpiente con brazos y piernas humanos a cada lado. Detrás de la cabeza de la diosa se encuentra el anillo de suspensión para que lo llevaran colgados los vivos o atarlo a un difunto como protección. Sejmet era apaciguada en rituales realizados en lo álgido del verano para evitar la furia divina en forma de plagas. Nehebkau era un símbolo de las fuerzas regeneradoras de la tierra, invocado en la crecida del Nilo, en julio-agosto, que señalaba el año nuevo egipcio, y a mitad del año egipcio, en febrero, tras la siembra y antes de la siega de las cosechas. Estas miniaturas fueron producidas en cierto número durante el Tercer Período Intermedio y la Baja Época.
Brilliant blue-glazed faience figurine of the goddess Sakhmet, lion-headed and throned. On her lap she holds a sacred emblem, apparently the sistrum (a metallic rattle used to provide rhythm in cult music). The throne is openwork, with on each side a pair of figures of the fertility god Nehebkau in the form of a serpent with human legs and arms. Behind the head of the goddess is the suspension loop for wearing by the living or attaching to the dead for protection. Sakhmet was appeased in rituals at the height of the summer, to avoid divine fury in forms such as plague. Nehebkau was symbol of the regenerative forces of the earth, invoked at the July-August rising of the Nile flood, marking the Egyptian New Year, and again at the midway point in the Egyptian year in about February, after sowing and before harvesting the crops. These miniature artworks were produced in some number during the 3rd Intermediate Period and Late Period.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Donated to the museum by Mrs. O.G. Bowlby in 1953.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments