English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Bichrome faience shabti, the body with blue-green glaze, and purple-black glaze for the details of wig, tools, and hieroglyphic inscription down the lower front of the body. The hieroglyphs give the name and title of the owner, imperfectly preserved.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tweekleurige oesjabti van faience, met een blauwgroengeglazuurd lijf en een paarszwart glazuur voor de details van de pruik, de gereedschappen en het hiëroglifische opschrift langs de voorkant van het onderlichaam. De hiërogliefen vormen de naam en de titel van de eigenaar, maar zijn deels verloren gegaan.
Ouchebti en faïence bichrome; le corps est couvert d'une glaçure bleu-vert tandis qu'une glaçure pourpre-noir a été utilisée pour les détails de la perruque, pour les outils et pour l'inscription hiéroglyphique figurant, en bas, sur le devant de la statuette. Les hiéroglyphes indiquant le nom et le titre du propriétaire sont mal conservés.
Zweifarbiges Fayenceuschebti; der Körper ist blaugrün glasiert, die Perücke, die Geräte und die hieroglyphische Inschrift an der Vorderseite sind purpurschwarz. Die Hieroglyphen enthalten den unvollständig erhaltenen Namen und Titel des Besitzers.
Usciabti di faience bicroma, il corpo formato da pasta invetriata di colore blu-verde, ed i dettagli della parrucca, gli utensili, l'iscrizione geroglifica sulla parte frontale bassa del corpo sono in pasta vitrea di colore nero-porpora. I geroglifici forniscono il <!-->nome ed il titolo, imperfettamente conservato, del proprietario.
Estatueta funerária em faiança bicromada com corpo vidrado a azul-verde e detalhes como cabeleira e instrumentos vidrados a roxo-preto. Apresenta inscrição hieroglífica ao longo da parte inferior do corpo que indica o <!-->nome e título do dono, imperfeitamente preservado.
Ushebti bicromo de fayenza, con el cuerpo vidriado de azul verdoso y con vidriado púrpura negruzco para los detalles de la peluca, las herramientas y la inscripcíon jeroglífica de la parte baja del frontal de la figura. Los jeroglíficos mencionan el nombre y el título del propietario, mal conservado.
Bichrome faience shabti, the body with blue-green glaze, and purple-black glaze for the details of wig, tools, and hieroglyphic inscription down the lower front of the body. The hieroglyphs give the name and title of the owner, imperfectly preserved.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Given to the museum by Ms. E.D. Pilkington in 1940.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments