English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Usciabti di faience bicroma, il corpo formato da pasta invetriata di colore blu-verde, ed i dettagli della parrucca, gli utensili, l'iscrizione geroglifica sulla parte frontale bassa del corpo sono in pasta vitrea di colore nero-porpora. I geroglifici forniscono il <!-->nome ed il titolo, imperfettamente conservato, del proprietario.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tweekleurige oesjabti van faience, met een blauwgroengeglazuurd lijf en een paarszwart glazuur voor de details van de pruik, de gereedschappen en het hiëroglifische opschrift langs de voorkant van het onderlichaam. De hiërogliefen vormen de naam en de titel van de eigenaar, maar zijn deels verloren gegaan.
Bichrome faience shabti, the body with blue-green glaze, and purple-black glaze for the details of wig, tools, and hieroglyphic inscription down the lower front of the body. The hieroglyphs give the name and title of the owner, imperfectly preserved.
Ouchebti en faïence bichrome; le corps est couvert d'une glaçure bleu-vert tandis qu'une glaçure pourpre-noir a été utilisée pour les détails de la perruque, pour les outils et pour l'inscription hiéroglyphique figurant, en bas, sur le devant de la statuette. Les hiéroglyphes indiquant le nom et le titre du propriétaire sont mal conservés.
Zweifarbiges Fayenceuschebti; der Körper ist blaugrün glasiert, die Perücke, die Geräte und die hieroglyphische Inschrift an der Vorderseite sind purpurschwarz. Die Hieroglyphen enthalten den unvollständig erhaltenen Namen und Titel des Besitzers.
Estatueta funerária em faiança bicromada com corpo vidrado a azul-verde e detalhes como cabeleira e instrumentos vidrados a roxo-preto. Apresenta inscrição hieroglífica ao longo da parte inferior do corpo que indica o <!-->nome e título do dono, imperfeitamente preservado.
Ushebti bicromo de fayenza, con el cuerpo vidriado de azul verdoso y con vidriado púrpura negruzco para los detalles de la peluca, las herramientas y la inscripcíon jeroglífica de la parte baja del frontal de la figura. Los jeroglíficos mencionan el nombre y el título del propietario, mal conservado.
Bichrome faience shabti, the body with blue-green glaze, and purple-black glaze for the details of wig, tools, and hieroglyphic inscription down the lower front of the body. The hieroglyphs give the name and title of the owner, imperfectly preserved.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Given to the museum by Ms. E.D. Pilkington in 1940.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments