English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Modèle en bois peint d'un bateau nilotique avec rameurs et garde armé. Ce bateau comporte un homme armé, muni d'un bouclier en peau de vache tachetée. Il s'agit peut-être d'un officier à la tête d'un équipage composé de soldats. Les éléments à caractère militaire présents dans les sépultures de cette période pourraient être le reflet de la situation vécue pendant et après la guerre civile de la Première Période Intermédiaire (dont la fin se situe vers 2025 avant J.-C.).
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderd houten model van een Nijlboot compleet met roeiers en gewapende bewakers. Bij dit model hoort ook een gewapende man met een schild van gevlekt koeienvel. Wellicht is hij een officier en bestaat de bemanning uit een groep soldaten. De militaire elementen in begrafenissen uit deze periode zouden een reflectie kunnen vormen van de levensomstandigheden gedurende en na de burgeroorlogen tijdens de 1e Tussenperiode (die eindigde ca. 2025 v. Chr.).
Painted wooden model of a Nile boat with rowers and armed guard. This boat model includes an armed man with speckled cowhide shield. He may be the officer and the crew would then be a troop of soldiers. The military features in burials of this date may reflect conditions during and after the civil wars of the Ist Intermediate Period (ended c. 2025 BC).
Ein bemaltes Holzmodell eines Nilbootes mit Ruderern und einem bewaffneten Wachposten. Zu diesem Bootsmodell gehört auch ein bewaffneter Mann mit einem Schild aus geflecktem Kuhfell. Er ist möglicherweise der Offizier, die Mannschaft wäre dann als Soldatentruppe anzusehen. Die militärischen Elemente in Bestattungen dieser Zeit spiegeln vielleicht die Bedingungen wider, die während und nach den Bürgerkriegen der Ersten Zwischenzeit (bis ca. 2025 v.Chr.) herrschten.
Modello ligneo dipinto di un'imbarcazione del Nilo con rematori e guardia armata. Questo modello di barca include un uomo armato con scudo di pelle di vacca maculata. Potrebbe trattarsi di un ufficiale e l'equipaggio sarebbe quindi composto da una truppa di soldati. Gli articoli militari presenti nei seppellimenti di questo periodo potrebbero riflettere le condizioni sociali durante e dopo le guerre civili del Primo Periodo Intermedio (conclusosi intorno al 2025 a.C.).
Modelo em madeira pintada de um barco do Nilo, com remadores e guarda armada. Este modelo inclui um homem armado com um escudo de pele malhada. Este pode ser o oficial, e a tripulação seria um grupo de soldados. As características militares em funerais deste período parecem reflectir as condições instáveis durante e após as guerras civis do Primeiro Período Intermediário (que terminou c. 2025 a. C.).
Modelo de madera pintada de una barca del rio Nilo con remeros y soldados armados. Este modelo presenta a un hombre que lleva un escudo de cuero moteado. Podría ser un oficial y la tripulación sería entonces la tropa de soldados. Las representaciones de militares que aparecen en enterramientos de esta época parecen reflejar la situación existente durante y después del Primer Periodo Intermedio (finales 2.025 A.C.).
Painted wooden model of a Nile boat with rowers and armed guard. This boat model includes an armed man with speckled cowhide shield. He may be the officer and the crew would then be a troop of soldiers. The military features in burials of this date may reflect conditions during and after the civil wars of the Ist Intermediate Period (ended c. 2025 BC).
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquired from University of Liverpool, 1920.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
John Garstang, The Burial Customs of Ancient Egypt, London 1907, 89-98, 160-161, 231-232.
Commentaire général
Site: Tomb 585, tomb of Khnumnakht and Netjernakht.
Images
Attachments