English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Pendiente penanular de plata dorada, con parte del dorado perdido. Parece que los pendientes fueron introducidos durante la XVIII Dinastía desde Nubia. Eran tan comunes entre los hombres como entre las mujeres, y están atestiguados en la familia real a partir del reinado de Thutmosis IV.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vergulde zilveren ringvormige oorbel. Oorbellen lijken tijdens de 18e Dynastie vanuit Nubië in Egypte te zijn geïntroduceerd. Ze werden toen algemeen gedragen door zowel mannen als vrouwen en zijn vanaf de regering van Thoetmosis IV ook in de koninklijke familie geattesteerd.
Gilt silver penannular ear-ring. Ear-rings appear to have been introduced into Egypt during the 18th Dynasty from Nubia. They were then common among men as well as women, and are attested in the royal family from the reign of Tuthmosis IV.
Boucle d'oreille en forme d'anneau en argent doré. Les boucles d'oreilles semblent avoir été introduites en Égypte, à partir de la Nubie, pendant la XVIIIème Dynastie. Elles furent ensuite fréquemment portées par les hommes et les femmes. Elles sont attestées, dans la famille royale, à partir du règne de Thoutmosis IV.
Vergoldeter, fast ringförmiger Silberohrring. Ohrringe scheinen während der 18. Dynastie aus Nubien in Ägypten eingeführt worden zu sein. Sie waren dann sowohl bei Männern als auch bei Frauen gebräuchlich und sind von der Regierung Thutmosis' IV. an in der Königsfamilie belegt.
Orecchino in argento dorato avente la forma di un anello quasi completo. Sembra che gli orecchini siano stati introdotti in Egitto durante la XVIII Dinastia dalla Nubia. Erano allora comuni sia fra gli uomini che fra le donne e sono attestati nella famiglia reale a partire dal regno di Tuthmosi IV.
brinco penanular laqueado a prata. Os brincos terão sido introduzidos no Egipto durante a XVIII dinastia, a partir da Núbia. eram então comuns entre os homens e as mulhere, e são conhecidos na família real no reino de Tutmés IV.
Gilt silver penannular ear-ring. Ear-rings appear to have been introduced into Egypt during the 18th Dynasty from Nubia. They were then common among men as well as women, and are attested in the royal family from the reign of Tuthmosis IV.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Given to the museum by the British School of Archaeology in Egypt in 1913.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Engelbach, Riqqeh and Memphis VI, London 1915, pl. 45 tomb-register.
Comentario general
Imágenes
Attachments