English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese blaue Halskette wurde bei den Grabungen J. Garstangs in Abydos gefunden. Sie besteht aus Kugelperlen, die aus blauer Fayence gefertigt worden waren. Das Stück datiert in das Mittlere Reich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit blauwe halssnoer is gevonden tijdens de opgravingen van J. Garstang in Abydos. De ketting is gemaakt van rondgevormde blauwe faience kralen. Het stuk dateert uit het Middenrijk.
This blue necklace was found during the excavations of J. Garstang at Abydos. It is composed of globular beads modelled in blue faience. The piece dates from the Middle Kingdom.
Ce collier bleu a été retrouvé lors des fouilles de J. Garstang à Abydos. Il est composé de perles globuleuses modelées en faïence bleue. La pièce date du Moyen Empire.
Questa collana azzurra é stata ritrovata durante gli scavi di J. Garstang ad Abydos. Si compone di perle globulose modellate in fayence azzurra. Il pezzo data al Medio Regno.
Este colar foi encontrado durante as escavaçöes de J. Garstang em Abidos. É composto por pérolas globulares modeladas em faiança azul e data do Império Médio.
Este collar azul fue encontrado durante las excavaciones de J. Garstang en Abydos. Está formado de cuentas redondeadas de fayenza azul. La pieza data del Imperio Medio.
This blue necklace was found during the excavations of J. Garstang at Abydos. It is composed of globular beads modelled in blue faience. The piece dates from the Middle Kingdom.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le collier est un don de l'Egyptian Research Account.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 124 nº 155
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Le collier provient des fouilles de J. Garstang.
Abbildungen
Attachments