English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Jarre en calcite, au profil convexe, à la lèvre modelée et prononcée, provenant d'une tombe datant de la Ière Dynastie et située à Tarkhan, entre Memphis et le Fayoum. La tombe (30 x 60 x 78 inches) contenait le corps d'un homme couché face à l'est, la tête au nord. A côté des trois récipients en terre cuite, ont été découverts six vases en pierre, ce qui témoigne en faveur d'un statut relativement important.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Calcieten kruik met convex profiel en uitstekende gemodelleerde rand, uit een bijzetting in het grafveld uit de 1e Dynastie in Tarchan, tussen Memphis en de Fajoem. Het graf bevatte het lichaam van een man, met het gezicht naar het oosten en het hoofd naar het noorden neergelegd, en mat 30 bij 60 bij 78 inches. Naast drie typen aardewerken vaten werden zes stenen vaten aangetroffen, een teken van redelijk rijke status.
Calcite jar, with convex profile, and pronounced modelled rim, from a burial at the 1st Dynasty cemetery at Tarkhan, between Memphis and the Faiyum. The grave contained the body of a man, lain facing toward the east, with the head to the north, and measured 30 by 60 by 78 inches. Beside the three types of pottery vessels were found six stone vessels, a mark of moderately wealthy status.
Kalzittopf mit konvexem Profil und ausgeprägtem modelliertem Rand aus einer Bestattung im Friedhof der 1. Dynastie in Tarchan zwischen Memphis und dem Faijum. Das Grab maß 30 x 60 x 78 Inch und enthielt den Körper eines Mannes, der mit dem Gesicht nach Osten und dem Kopf nach Norden lag. Neben drei Typen von Tongefäßen wurden sechs Steingefäße gefunden, Kennzeichen eines bescheidenen Wohlstandes.
Giara di calcite, con profilo convesso, e pronunciato orlo modellato, proveniente da una tomba del cimitero della Prima Dinastia a Tarkhan, fra Menfi ed il Fayum. La tomba conteneva il corpo di un uomo, steso verso est, con la testa a nord e che misurava 30 per 60 per 78 pollici. Oltre ai tre tipi di vasi di terracotta sono stati trovati sei vasi di pietra, segno di un moderato livello di ricchezza.
Jarro em calcite, com perfil convexo, e rebordo pronunciado, de um sepultamento do cemitério da I dinastia em Tarkhan, entre Mênfis e o Faium. A sepultura continha o corpo de um homem, virado para este e cabeça orientada para norte, e media 30 por 60 por 78 polegadas. Ao lado dos três tipos de recipientes de cerâmica, encontravam-se seis recipientes de pedra, marca de uma estatuto moderadamente abastado.
Vaso de calcita, con perfil convexo y un pronunciado borde modelado, procedente de un enterramiento del cementerio de la Dinastía I de Tarjan, entre Memphis y el Fayum. La tumba contenía e cuerpo de un hombre, tendido mirando hacia el este, con la cabeza hacia el norte, y medía 30 por 60 por 78 pulgadas. Junto a los tres tipos de recipientes de cerámica se encontraron seis vasos de piedra, una señal de una posición social moderadamente acomodada.
Calcite jar, with convex profile, and pronounced modelled rim, from a burial at the 1st Dynasty cemetery at Tarkhan, between Memphis and the Faiyum. The grave contained the body of a man, lain facing toward the east, with the head to the north, and measured 30 by 60 by 78 inches. Beside the three types of pottery vessels were found six stone vessels, a mark of moderately wealthy status.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt. Given to the museum in 1912.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Petrie, Tarkhan I and Memphis V, London 1912, pl.67 tomb-register.
Commentaire général
Site: Grave 1020 S.D.82.
Images
Attachments