English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este vasito de alabastro, de procedencia desconocida, servía para contener kohol, el producto cosmético por excelencia para maquillarse, así como para protegerse los ojos contra los rayos de sol. La pieza, que probablemente estuviera provista de una tapa, data del Imperio Nuevo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine albasten vaasje, waarvan de herkomst onbekend is, diende om kohl te bewaren, het cosmetisch produkt bij uitstek om zich op te maken maar ook om de ogen te beschermen tegen de zonnestralen. Het stuk, dat waarschijnlijk voorzien was van een deksel, dateert uit het Nieuwe Rijk.
This small vase of alabaster, whose provenance is not known, served as a container of kohl, cosmetic product par excellence for make-up but also for protecting the eyes against the rays of the sun. The piece, which was probably equipped with a lid, dates from the New Kingdom.
Ce petit vase en albâtre, dont la provenance n'est pas connue, servait à contenir du khôl, produit cosmétique par excellence pour se maquiller mais aussi pour protéger les yeux contre les rayons du soleil. La pièce, qui était vraisemblablement pourvue d'un couvercle, date du Nouvel Empire.
Dieses kleine Alabastergefäß, dessen Herkunft unbekannt ist, diente der Aufbewahrung von Kohl, dem kosmetischen Produkt par excellence, das als Schminke diente, aber auch als Schutz der Augen vor der Sonneneinstrahlung. Das Stück, das ursprünglich wahrscheinlich einen Deckel besaß, datiert in das Neue Reich.
Questo piccolo vaso di alabastro, la cui provenienza non é nota, serviva a contenere del khol, prodotto cosmetico per eccellenza per truccarsi ma anche per proteggere gli occhi contro i raggi del sole. Il pezzo, che era verosimilmente munito di un coperchio, data al Nuovo Regno.
Este pequeno vaso de alabastro, cuja proveniência se desconhece, servia para conter o khol, produto cosmético por excelência destinado à maquilhagem mas também à protecçäo dos olhos contra os fortes raios solares. Esta peça, que certamente já teve uma tampa, data do Império Novo.
This small vase of alabaster, whose provenance is not known, served as a container of kohl, cosmetic product par excellence for make-up but also for protecting the eyes against the rays of the sun. The piece, which was probably equipped with a lid, dates from the New Kingdom.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Le vase a été acheté à Thèbes en 1901.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Inédit
Comentario general
État de conservation: Le couvercle manque.
Imágenes
Attachments