English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo piccolo vaso di alabastro, la cui provenienza non é nota, serviva a contenere del khol, prodotto cosmetico per eccellenza per truccarsi ma anche per proteggere gli occhi contro i raggi del sole. Il pezzo, che era verosimilmente munito di un coperchio, data al Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine albasten vaasje, waarvan de herkomst onbekend is, diende om kohl te bewaren, het cosmetisch produkt bij uitstek om zich op te maken maar ook om de ogen te beschermen tegen de zonnestralen. Het stuk, dat waarschijnlijk voorzien was van een deksel, dateert uit het Nieuwe Rijk.
This small vase of alabaster, whose provenance is not known, served as a container of kohl, cosmetic product par excellence for make-up but also for protecting the eyes against the rays of the sun. The piece, which was probably equipped with a lid, dates from the New Kingdom.
Ce petit vase en albâtre, dont la provenance n'est pas connue, servait à contenir du khôl, produit cosmétique par excellence pour se maquiller mais aussi pour protéger les yeux contre les rayons du soleil. La pièce, qui était vraisemblablement pourvue d'un couvercle, date du Nouvel Empire.
Dieses kleine Alabastergefäß, dessen Herkunft unbekannt ist, diente der Aufbewahrung von Kohl, dem kosmetischen Produkt par excellence, das als Schminke diente, aber auch als Schutz der Augen vor der Sonneneinstrahlung. Das Stück, das ursprünglich wahrscheinlich einen Deckel besaß, datiert in das Neue Reich.
Este pequeno vaso de alabastro, cuja proveniência se desconhece, servia para conter o khol, produto cosmético por excelência destinado à maquilhagem mas também à protecçäo dos olhos contra os fortes raios solares. Esta peça, que certamente já teve uma tampa, data do Império Novo.
Este vasito de alabastro, de procedencia desconocida, servía para contener kohol, el producto cosmético por excelencia para maquillarse, así como para protegerse los ojos contra los rayos de sol. La pieza, que probablemente estuviera provista de una tapa, data del Imperio Nuevo.
This small vase of alabaster, whose provenance is not known, served as a container of kohl, cosmetic product par excellence for make-up but also for protecting the eyes against the rays of the sun. The piece, which was probably equipped with a lid, dates from the New Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le vase a été acheté à Thèbes en 1901.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit
Commento generale
État de conservation: Le couvercle manque.
Immaginei
Attachments