English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Grob gearbeitetes Tongefäß mit schlankem Körper, leicht konvexem Profil, schmalerem Hals und nach außen gebogenem Rand. Es wurde in einem Schachtgrab gefunden, das einen ausgestreckten Körper enthielt, der etwas auf seine linke Seite geneigt lag, den Kopf nach Osten gewandt. Es fanden sich Überreste eines Holzsarges und eine Reihe von Tongefäßen, fünf am Kopfende, eines am rechten Ellenbogen und acht am Fußende.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grof gemaakte aardewerken kruik met slank lichaam, licht convex profiel, smallere hals en uitlopende rand. Het is gevonden in een schachtgraf, dat een uitgestrekt lichaam licht leunend op de linkerzij bevatte, met het hoofd naar het oosten. Er waren resten van een houten sarcofaag en een reeks aardewerken vaten, vijf bij het hoofd, een bij de elleboog en acht bij de voeten.
Roughly made pottery vessel with slender body, gently convex in profile, narrower neck, and outward-flaring rim. It was found in a shaft burial, which contained an extended body leaning slightly on its left side, the head towards east. There were remains of a wooden coffin, and a series of pottery vessels, five at the head, one at the right elbow, and eight at the feet.
Récipient en terre cuite façonné grossièrement, au corps mince, au profil légèrement convexe, au col étroit et à la lèvre débordante. Il a été découvert dans le puits d'une tombe qui abritait un corps allongé et penché légèrement sur le côté gauche, la tête tournée vers l'est. Il reste quelques vestiges du cercueil en bois et une série de récipients en céramique, cinq à la tête, un à côté du coude droit et huit près des pieds.
Vaso in terracotta, rozzamente modellato, con corpo snello, leggermente convesso nel profilo, collo stretto ed un orlo che si allarga verso l'esterno. L'oggetto è stato trovato in una tomba a pozzo, che conteneva un corpo steso sul suo lato sinistro e con la testa rivolta ad est. Vi erano resti di sarcofagi di legno, ed una serie di vasi di terracotta, cinque all'altezza della testa, uno al di sotto del gomito destro, ed otto ai piedi.
Recipiente em cerâmica, com corpo frágil, perfil ligeiramente convexo, pescoço estreito, e rebordo virado para fora. Foi encontrado num sepultamento que continha um corpo deitado sobre o lado esquerdo , e a cabeça virada para leste. Havia vestígios do sarcófago de madeira, e de uma série de recipientes em cerâmica, cinco à cabeça, um ao cotovelo direito e oito aos pés.
Tosco recipiente de cerámica con cuerpo delgado, perfil ligeramente convexo, cuello más estrecho y borde ensanchado hacia fuera. Fue encontrado en un enterramiento de pozo que contenía un cuerpo tendido, ligeramente inclinado sobre su costado izquierdo y con la cabeza hacia el este. Había restos de un sarcófago de madera y una serie de recipientes de madera, cinco en la cabeza, uno en el codo derecho y ocho a los pies.
Roughly made pottery vessel with slender body, gently convex in profile, narrower neck, and outward-flaring rim. It was found in a shaft burial, which contained an extended body leaning slightly on its left side, the head towards east. There were remains of a wooden coffin, and a series of pottery vessels, five at the head, one at the right elbow, and eight at the feet.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund in Abydos. Given to the museum in 1910.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
T. E. Peet, Cemeteries of Abydos II, 1911-1912, London 1914, 71.
Algemeiner Kommentar
Site: A6.
Abbildungen
Attachments