English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fiada de contas de pedra, provenientes de um sepultamento do cemitério do IVº milénio a.C. em Mahasna. No mesmo túmulo foram encontrados um recipiente em cerâmica, de boca negra, e uma fiada de contas de concha, também preservadas na colecção no National Museum (1909:326 e 327).
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer stenen kralen uit een geplunderd graf uit het vierde millennium voor Christus te el-Mahasna. In hetzelfde graf werden kralen van schelp en een zwartgerande vaas gevonden, die eveneens worden bewaard in de collectie van het National Museum. (1909:326, 327)
String of stone beads from a robbed burial at the fourth millennium BC cemetery at el-Mahasna. In the same tomb were found a black-topped vase and a string of shell beads, also preserved in the National Museum collection (1909:326, 327).
Collier de perles en pierre découvert dans une tombe pillée du cimetière du quatrième millénaire avant notre ère situé à Mahasna. Dans la même sépulture, on a retrouvé un vase à bord noir et un rang de perles en coquillage, également conservés au National Museum Collection (1909:326,327).
Schnur mit Steinperlen aus einer beraubten Bestattung in dem Friedhof des 4. Jahrtausends v. Chr. in el-Mahasna. Im selben Grab wurden ein schwarzrandiges Gefäß und eine Schnur mit Muschelperlen gefunden, die ebenfalls in der Sammlung des Nationalmuseums aufbewahrt werden (1909:326, 327).
Collana di perline in pietra da una tomba saccheggiata del cimitero del quarto millennio di El-Mahasna. Nella stessa tomba sono stati rinvenuti un vaso a bordo nero ed una collana di perline di conchiglia, che si trovano pure nella collezione del National Museum (1909:326, 327).
Hilo de cuentas de piedra procedente de un enterramiento saqueado del cementerio de el-Mahasna, del cuarto milenio a. C. En la misma tumba se encontró un vaso con la parte superior negra y un hilo de cuentas de conchas de moluscos, también conservados en el National Museum (1909:326, 327).
String of stone beads from a robbed burial at the fourth millennium BC cemetery at el-Mahasna. In the same tomb were found a black-topped vase and a string of shell beads, also preserved in the National Museum collection (1909:326, 327).
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1909.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
E. R. Ayrton and W. L. S. Loat, Predynastic Cemetery at el Mahasna, London 1909, 24.
Comentário general
Site: Burial H96.
Imagems
Attachments