English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Roughly fan-shaped slate palette, used for grinding green malachite to use as eyepaint. It was excavated in the fourth millennium BC cemetery at el-Mahasna.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ruwweg waaiervormig leistenen palet, gebruikt om groen malachiet tot oogverf op te vermalen. Het is opgegraven in het grafveld uit het vierde millennium voor Christus te el-Mahasna.
Palette en schiste, en forme d'éventail, utilisée pour broyer la malachite verte qui servait de fard pour les yeux. Elle a été découverte dans un cimetière du quatrième millénaire avant notre ère, à Mahasna.
Ungefähr fächerförmige Schieferpalette, die zum Zerreiben von grünem Malachit für Augenschminke diente. Sie wurde in dem Friedhof des 4. Jahrtausends v. Chr. in el-Mahasna ausgegraben.
Tavolozza in ardesia dalla vaga forma di ventaglio, utilizzata per tritare la malachite verde che veniva usata come belletto per gli occhi. Questo esemplare è stato riportato alla luce nel cimitero di El-Mahasna, databile al quarto millennio a.C.
Paleta em xisto, com forma de leque, usada para moer a malaquite verde, usada para pintar os olhos. É proveniente de um sepultamento do cemitério do IVº milénio a.C. em Mahasna.
Paleta de pizarra con burda forma de abanico, utilizada para triturar malaquita verde para ser utilizada como maquillaje para los ojos. Fue excavada en el cementerio de el-Mahasna, del cuarto milenio a. C.
Roughly fan-shaped slate palette, used for grinding green malachite to use as eyepaint. It was excavated in the fourth millennium BC cemetery at el-Mahasna.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1909.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Site: Burial H73.
Images
Attachments