English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ferrure en bronze, à peu près en forme de feuille de vigne, noircie par la corrosion, munie d'un anneau de suspension au-dessus. Elle a été découverte à Memphis et datée de la Période Romaine, quand la ville était encore un centre commercial prospère.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bronzen armatuur ruwweg in de vorm van een wijnblad, hoewel dat door corrosie moeilijk zichtbaar is geworden, met een ophangring aan de bovenkant. Het is gevonden in Memphis, en gedateerd in de Romeinse Periode, toen de stad nog steeds een bloeiend handelscentrum was.
Bronze fitting roughly in the form of a vine leaf, though now obscured by corrosion, with a ring for suspension above. It was found at Memphis, and dated to the period of Roman occupation, when the city was still a flourishing centre of trade.
Bronzebeschlag in der ungefähren Form eines Weinblattes, die durch die Korrosion unkenntlich geworden ist, mit einer Öse am oberen Ende. Er wurde in Memphis gefunden und datiert in die Zeit der römischen Herrschaft, als die Stadt noch immer ein blühendes Handelszentrum war.
Arredo in bronzo avente grosso modo la forma di una foglia di vite, sebbene ora non risulti chiaramente a causa della corrosione, con un anello di sospensione nella parte superiore. L'oggetto è stato rinvenuto a Menfi, e datato al periodo di occupazione romana, quando la città era ancora un fiorente centro commerciale.
Encaixe de bronze com forma de flor de videira, embora agora escurecida pela corrosão, com anel para suspensão. Foi encontrada em Mênfis, e data do período da ocupação romana, quando a cidade era ainda um florescente centre comercial.
Accesorio de bronce con la forma aproximada de una hoja de parra, oscurecida por la corrosión y con un anillo de suspensión en la parte superior. Fue encontrado en Memphis y datado en el período de ocupación romana, cuando la ciudad todavía era un floreciente centro mercantil.
Bronze fitting roughly in the form of a vine leaf, though now obscured by corrosion, with a ring for suspension above. It was found at Memphis, and dated to the period of Roman occupation, when the city was still a flourishing centre of trade.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt at Memphis. Given to the museum in 1908.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 64.
Commentaire général
Images
Attachments