English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette hache en serpentinite verte, dont la provenance n'est pas connue, est vraisemblablement un objet de prestige et non un objet utilitaire. Elle a été soigneusement polie et présente un tranchant rectiligne sans traces d'usage. La date de l'objet est fort difficile à préciser.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bijl uit groen serpentijn, waarvan de herkomst onbekend is, is waarschijnlijk een prestige-object en geen gebruiksvoorwerp. De bijl is zorgvuldig gepolijst en het rechte snijvlak vertoont geen sporen van gebruik. Het voorwerp is moeilijk te dateren.
This axe in green serpentine, of which the provenance is not known, is probably an object of prestige and not an object for use. It has been carefully polished and presents a sharp rectilinear edge without traces of use. The date of the object is very difficult to specify
Dieses Beil unbekannter Herkunft aus poliertem grünem Serpentin ist wahrscheinlich ein Prestigeobjekt und nicht ein Gebrauchsgegenstand gewesen. Es wurde sorgfältig poliert und besitzt eine gerade Schneide ohne Gebrauchsspuren. Das Alter des Objektes ist sehr schwierig zu bestimmen.
Questa scure di serpentina verde, la cui provenienza non é nota, é verosimilmente un oggetto di prestigio e non utilitario. Essa é stata accuratamente levigata e presenta un taglio rettilineo senza tracce d'uso. La datazione dell'oggetto é molto difficile da precisare.
Este machado de serpentina verde, cuja proveniência se desconhece, é certamente um objecto de prestígio e näo um objecto utilitário. O machado foi polido com bastante cuidado, apresentando um talhe rectilíneo sem vestígios de uso. A data do objecto é difícil de precisar.
Es probable que esta hacha de serpentina verde, de procedencia desconocida, sea un objeto de prestigio y no un objeto utilitario. Fue pulida cuidadosamente y presenta un filo rectilíneo sin restos de uso. La fecha del objeto es muy difícil de precisar.
This axe in green serpentine, of which the provenance is not known, is probably an object of prestige and not an object for use. It has been carefully polished and presents a sharp rectilinear edge without traces of use. The date of the object is very difficult to specify
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet est un don de M. Cavens.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 127 nº 165
Commentaire général
Material: Serpentinite verte
Images
Attachments