English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de un recipiente de cerámica del tipo romano rojo moldeado e inciso. El registro de entrada describe la pieza como 'fragmento de cerámica roja, con superficie de lacre; figuras (centauros, etc.) en ligero relieve'. Las figuras de los dos centauros parecen sostener jarras de vino, y, a la derecha, hay una figura que lleva <!-->unas elaboradas colgaduras.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van een aardewerken vat uit een mal van Romeins rood aardewerk. Het registerlemma beschrijft de scherf als een 'fragment van rood aardewerk, met afsluitend rood wassen oppervlak; afbeeldingen - centaurs etc. in licht reliëf'. Beide centaurfiguren lijken wijnkruiken vast te houden, en rechts bevindt zich een figuur in uitgebreide draperieën.
Fragment from a pottery vessel of moulded and incised Roman red ware. Register entry describes the sherd as a 'fragment of red pottery, with sealing wax red surface; figures - centaurs etc. in slight relief'. Both centaur figures appear to hold wine jars, and there is a figure wearing elaborate drapery to the right.
Fragment d'un récipient rouge en terre cuite, de style romain, moulé et incisé. Le registre d'entrée décrit ce tesson comme 'un fragment de poterie rouge dont la surface est enduite de cire; des représentations de centaures, ...etc. en léger relief'. Les deux centaures tiennent, semble-t-il, des jarres à vin. A droite, on peut voir une figure portant un vêtement au drapé élaboré.
Fragment eines Tongefäßes aus geformter und gravierter römischer roter Keramik. Der Registereintrag beschreibt die Scherbe als 'Fragment roter Keramik mit siegelwachsroter Oberfläche; Figuren - Kentauren etc. in flachem Relief'. Beide Kentauren scheinen Weinkrüge zu halten, und rechts steht eine Figur in aufwendig drapiertem Gewand.
Frammento di un vaso in terracotta di vasellame romano modellato ed inciso. Il registro di ingresso del pezzo descrive il coccio come un 'frammento di terracotta rossa, con la superficie rossa della cera di sigillo; figure-centauri ecc. in leggero rilievo'. Entrambe le figure dei centauri tengono in mano giare di vino, e vi è una figura sulla destra che indossa un elaborato drappeggio.
Fragmento de um recipiente em cerâmica romana, moldada e incisa. O registo da entrada descreve o fragmento como "fragmento de cerâmica vermelha, com superfície de cera vermelha; figuras-centauros, etc. e relevo ligeiro". Ambas as figuras de centauros aparecem em jarras de vinho, e têm uma figura com um drapeado elaborado à direita.
Fragment from a pottery vessel of moulded and incised Roman red ware. Register entry describes the sherd as a 'fragment of red pottery, with sealing wax red surface; figures - centaurs etc. in slight relief'. Both centaur figures appear to hold wine jars, and there is a figure wearing elaborate drapery to the right.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments