English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Le offerte votive a Hathor includono apparentemente oggetti informi in cui il materiale é più importante della forma. Il colore blu delle perline evoca fertilità e parto riuscito. Queste perline richiamano la forma a conchiglia che era favorita per le cinture delle adolescenti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De votiefgeschenken voor Hathor bevatten ook op het eerste gezicht vormeloze voorwerpen, waarbij het materiaal belangrijker is dan de vorm. De blauwe kleur van de kralen roept vruchtbaarheid en een voorspoedige bevalling op. Deze kralen doen denken aan de schelpvorm die in sieraden geliefd was voor gordels van jonge meisjes.
The votive offerings to Hathor include apparently formless objects in which material is more important than shape. The blue colour of the beads evoke fertility and successful childbirth. These beads recall the cowroid form favoured in jewellery for girdles of young girls.
Les offrandes votives destinées à Hathor incluent des objets apparemment informes. Le matériau est plus important que la forme. La couleur bleue des perles évoque la fécondité et un accouchement réussi. Ces perles rappellent la forme des cauris, ces coquillages que les jeunes filles portaient volontiers en ceinture.
Zu den Votivgaben für Hathor gehören auch anscheinend formlose Objekte, deren Material wichtiger war als ihr Form. Die blaue Farbe der Perlen steht für Fruchtbarkeit und glückliche Geburt. Diese Perlen erinnern an die kaurimuschelartigen Form, die bevorzugt für die Gürtel junger Mädchen verwendet wurde.
As oferendas votivas a Hathor incluem aparentemente objectos sem forma, nos quais material é mais importante que forma. A cor azul das contas evocam fertilidade e um parto fácil. Estas contas relembram a joalharia utilizada nas guirlandas das jovens.
Las ofrendas votivas de Hathor incluyen objetos aparentemente sin forma en los que el material es más importante que ésta. El color azul de las cuentas evoca la fertilidad y un parto feliz. Estas cuentas recuerdan la forma de cauri utilizada a menudo en joyería para los cinturones de chicas jóvenes.
The votive offerings to Hathor include apparently formless objects in which material is more important than shape. The blue colour of the beads evoke fertility and successful childbirth. These beads recall the cowroid form favoured in jewellery for girdles of young girls.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by Dr. Naville at Deir el-Bahari, in 1904.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments