English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les offrandes votives destinées à Hathor incluent des objets apparemment informes. Le matériau est plus important que la forme. La couleur bleue des perles évoque la fécondité et un accouchement réussi. Ces perles rappellent la forme des cauris, ces coquillages que les jeunes filles portaient volontiers en ceinture.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De votiefgeschenken voor Hathor bevatten ook op het eerste gezicht vormeloze voorwerpen, waarbij het materiaal belangrijker is dan de vorm. De blauwe kleur van de kralen roept vruchtbaarheid en een voorspoedige bevalling op. Deze kralen doen denken aan de schelpvorm die in sieraden geliefd was voor gordels van jonge meisjes.
The votive offerings to Hathor include apparently formless objects in which material is more important than shape. The blue colour of the beads evoke fertility and successful childbirth. These beads recall the cowroid form favoured in jewellery for girdles of young girls.
Zu den Votivgaben für Hathor gehören auch anscheinend formlose Objekte, deren Material wichtiger war als ihr Form. Die blaue Farbe der Perlen steht für Fruchtbarkeit und glückliche Geburt. Diese Perlen erinnern an die kaurimuschelartigen Form, die bevorzugt für die Gürtel junger Mädchen verwendet wurde.
Le offerte votive a Hathor includono apparentemente oggetti informi in cui il materiale é più importante della forma. Il colore blu delle perline evoca fertilità e parto riuscito. Queste perline richiamano la forma a conchiglia che era favorita per le cinture delle adolescenti.
As oferendas votivas a Hathor incluem aparentemente objectos sem forma, nos quais material é mais importante que forma. A cor azul das contas evocam fertilidade e um parto fácil. Estas contas relembram a joalharia utilizada nas guirlandas das jovens.
Las ofrendas votivas de Hathor incluyen objetos aparentemente sin forma en los que el material es más importante que ésta. El color azul de las cuentas evoca la fertilidad y un parto feliz. Estas cuentas recuerdan la forma de cauri utilizada a menudo en joyería para los cinturones de chicas jóvenes.
The votive offerings to Hathor include apparently formless objects in which material is more important than shape. The blue colour of the beads evoke fertility and successful childbirth. These beads recall the cowroid form favoured in jewellery for girdles of young girls.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by Dr. Naville at Deir el-Bahari, in 1904.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments